- Нет. И я не хочу, чтобы ты так думала. Всё это не имеет никакого отношения к Элисон.
- Тогда в чём дело, Джейсон? Ты сам на себя не похож. – Мне совсем не хочется ссориться, но и правду я тоже должна выяснить.
Он медленно обходит стойку и обнимает меня со спины.
- Думаю, тебе будет лучше переехать ко мне.
Его слова звучат для меня как гром среди ясного неба. Не то чтобы я этого не хотела, скорей уж – совсем наоборот, просто всё это так неожиданно… и странно.
- Что?! – переспрашиваю я. – Подожди… а ты уверен, что это хорошая идея? А если кто-то узнает о нас с тобой?
- Кейси знает, - как ни в чём бывало говорит Уолш. – И сержант Браун тоже.
А вот теперь я уж точно ничего не понимаю. Поперхнувшись шампанским, я едва не роняю бокал.
- О чём ты говоришь? – развернувшись к нему, спрашиваю я. – Что всё это значит? Объясни мне, Джейсон!
- К чему делать из этого тайну? Рано или поздно, они всё равно узнали бы, и это было бы в сотню раз хуже.
Однако, меня так просто не проведёшь. Что-то здесь явно не чисто, и я обязательно вытрясу из него, что именно.
- Не ты ли говорил, что такие отношения строжайше запрещены, что нам придётся всё скрывать, что…
Уолш не даёт мне договорить. Он ловко запрыгивает на барную стойку, садится на неё и тянет меня за собой.
- Иди сюда.
- Нет. Сначала объясни, что всё это значит. И пожалуйста, не надо отговорок. Я всё прекрасно вижу – что-то происходит, но не могу понять чтó, и меня это пугает.
Я смотрю на него, а вот он так и не решается поднять взгляд.
- Джейсон…
Он, наконец, смотрит мне в глаза.
- Ты мне очень дорога, и я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.
Теперь я окончательно запуталась.
- Да что же может со мной случиться? Я здесь, в Нью-Йорке, под охраной полиции, и никто пока не пытался меня убить, - я усмехаюсь.
- Сержант Браун хотел, чтобы к тебе приставили круглосуточную охрану, но я знал, как сильно тебя это разозлит, поэтому и рассказал ему о нас, - глядя в окно, говорит Уолш. – Ты ведь не хочешь всё время ходить под конвоем?
У меня начинает кружиться голова.
- О чём ты говоришь? Какой ещё конвой? Зачем он мне?!
Несколько секунд он молчит, но потом всё же собирается с силами, и произносит то, чего я ждала услышать даже в самом страшном кошмаре:
- Два дня назад мне звонил Майкл Уайт. Рутленд снова на свободе.
========== Глава 12. ==========
В первую секунду мне кажется, что я ослышалась. Очевидно, эта мысль так ясно написана на моём лице, что Уолш, мрачно и пронзительно глядя мне в лицо, повторяет:
- Он на свободе, Диана.
Я чувствую, что у меня начинает кружиться голова. Мысли сменяют друг друга с такой неимоверной скоростью, что я не могу вымолвить ни слова. Нервно сглатываю и, тяжело сглотнув, наконец, выдавливаю из себя самый дурацкий, но самый естественный в этой ситуации вопрос:
- Как?
Джейсон спрыгивает со стойки, мягко берёт мою ладонь, поглаживая пальцы, и ведёт в спальню.
- Давай поговорим там.
Я лишь киваю в ответ и послушно иду за ним на ватных ногах. Словно в трансе опускаюсь на кровать и вцепляюсь пальцами в покрывало, чтобы унять внутреннюю дрожь. Но это не помогает – руки всё равно трясутся. Джейсон опускается рядом и вновь сжимает мои ладони так крепко, что хрустят костяшки.
- Три недели назад его отправили в тюремную больницу с подозрением на воспаление лёгких, - говорит Уолш, - однако, впоследствии диагноз не подтвердился.
Он замолкает и смотрит на меня, очевидно, затем, чтобы убедиться – в состоянии ли я его слушать.
- Продолжай, - я сама пугаюсь от того, насколько нервно и жалко звучит мой голос.
- Неделю назад он исчез. А вместе с ним ещё двое сотрудников охраны. Мне позвонил Майкл Уайт и всё рассказал.
- Он, что убил двух конвоиров?
Я никогда не сомневалась в коварстве и изворотливости Рутленда, но такой трюк не под силу даже ему.
- Вряд ли. Скорее всего, просто подкупил и взял себе в сообщники, хотя, это только предварительная версия. Доподлинно никто не знает.
- Думаю, нет смысла спрашивать, известно ли о его местонахождении? – хмуро говорю я.
- Не сомневаюсь, что его быстро найдут – у этого дела слишком большой резонанс.
- Как?! Как он мог сбежать?! – мой вопрос не адресован конкретно Уолшу, - это же… это тюрьма! Там охрана, видеокамеры, посты… конвой.
По телевизору нам каждый день твердят, что правительство заботится о безопасности своих граждан, что за всяким преступлением неизбежно следует наказание, и если преступник попал за решётку – он изолирован от общества и никому не может причинить вреда. Как, скажите на милость, в двадцать первом веке можно сбежать из тюрьмы?! Мы живём не во времена графа Монте-Кристо, когда из тюрьмы можно было сбежать, просто укрывшись в мешке для мёртвого сокамерника, в конце концов!