Читаем Встреча через 500 лет [СИ] полностью

По приказу Хантера все были вооружены осиновыми кольями и оружием, стреляющим серебряными пулями. К тому же каждому на шею шеф велел навесить массивную серебряную цепочку. Один шутник предложил прикрепить к одежде чеснок, тоже, якобы, отпугивающей вампиров — и теперь все щеголяли с чесночными пучками на воротниках. Для своего любимчика Мэйсона Хантер приберег воистину царский подарок — старинный серебряный меч охотника на вампиров.

— Даже не буду интересоваться, где Хантер его достал, — хмыкнул Мэйсон, любуясь щедро декорированным эфесом и рукоятью меча.

Лаки с завистью оглядел меч и послушно нацепил на шею массивную серебряную цепь. Хихикающие коллеги прикрепили к его воротнику чесночный пучок.

— Я выгляжу, как идиот, — констатировал Лаки.

— Главное, не сплоховать перед вампиром. Заклинание выучил? — спросил парня Мэйсон.

Лаки кивнул и движением головы указал на направляющуюся в их сторону Верите Хантер. Светлые глаза девчонки метали громы и молнии.

— Сейчас начнется, — Мейсон поежился.

— Мэйсон, какого черта ты отстранил меня от участия в операции? — недовольно прошипела девчонка и выпустила коготки.

Прошлое Мэйсона Калпепера, хитрость Верите Хантер и трупы в подземелье

— Верите, пойми, тебе туда нельзя, — убеждал Мэйсон, встряхивая непокорную девчонку за плечи. — Вампир затаился, он ждет, что ты сама явишься к нему.

— Но я бы могла…

— Нет, мне не нужно твоего героизма.

— Но почему? — Верите напряженно всматривалась в его лицо.

— Я не хочу потерять тебя, — Мэйсон сглотнул.

— Почему? — не отступилась девушка.

— Без тебя моя жизнь потеряет смысл, — прозвучал твердый ответ.

Верите кивнула, порывистым движением прижалась к его губам и отпрянула.

— Будь осторожен, — прошептала она и взбежала вверх по лестнице.

— Мисс Верите с нами не пойдет? — чья-то щедрая рука прицепила к куртке инспектора Ноллиса аж два чесночных пучка.

— Вы тоже, инспектор, — ответил Мэйсон, и, выставив вперед руку, пресекая этим жестом возможные возражения, быстро заговорил:

— Мы вполне справимся и сами. К вам же у меня будет весьма… деликатная просьба.

— Чего еще? — недовольно пропыхтел инспектор.

— Мистер Ноллис, — Мэйсон коварно прищурился, — мне надо, чтобы мисс Хантер сегодняшнюю ночь провела в гостинице. Я ее слишком хорошо знаю и не верю в столь безоговорочную капитуляцию. Смею предположить, что она наплюет на мой приказ и попрется в замок, дабы поиграть с вампиром в кошки-мышки. Ваша задача не дать ей покинуть гостиницу.

— А что я буду с этого иметь? — инспектор заинтересованно смотрел на Мэйсона.

— Скотланд-Ярд, — коротко брякнул Мэйсон.

— Не понял…

— Я говорю — Скотланд-Ярд. Я раньше там служил, пока не начались эти… видения. Это уж потом Хантер перетащил меня в спецотдел.

— А вы, оказывается, тоже полицейский…

— Был. Но кое-какие связи у меня остались, — Мэйсон не умел уговаривать, но был весьма искушен в искусстве подкупа. Сие ценное качество он приобрел, вербуя полицейских информаторов.

— Вы предлагаете мне?

— Да. Думаю, что сумею устроить ваш перевод. Я занят, брысь! — рявкнул Мэйсон на навязчивого репортера, вздумавшего взять у лондонского специалиста интервью для местной газетенки.

— Соглашайтесь, Ноллис, — нажал на колеблющегося инспектора до сих пор молчавший Лаки.

— Соглашайтесь, и будете давать интервью «Таймс», — тоном опытного змея — искусителя пообещал Мэйсон.

— По рукам, — кивнул Ноллис, видевший лишь Скотланд-Ярд в сиянии ослепительной мечты.

* * *

Верите Хантер покинула гостиницу благодаря своей поразительной наглости. Девчонка сразу поняла, что Мэйсон просто так не отступится, но не подозревала в нем подобного коварства: стоило ей спустится в гостиничный холл, как раздался мягкий вкрадчивый голос:

— Мисс Верите, куда это вы собрались на ночь глядя?

— Инспектор, вы меня напугали, — девчонка улыбнулась, сверкнув жемчужными зубками. — Я полагала, что вы отбыли вместе со всеми.

— Мистер Калпепер попросил меня приглядеть за вами, — ласково сообщил Ноллис.

Верите шумно выдохнула, собралась с силами и пошла в атаку.

— Вы что же, инспектор, теперь служите швейцаром у Мэйсона?

— Я не служу, я — работаю, — отпарировал Ноллис. — Мисс Верите, не пререкайтесь, идите спать. Все равно до утра вы гостинцу не покинете.

— Ладно, ваша взяла, — согласилась Верите. — Но тут так страшно, — она выразительно повела изящными плечами и склонила на бок прелестную головку. Ноллис бросил на нее подозрительный взгляд и сглотнул.

— Инспектор, если уж вы приставлены охранять меня, не могли бы это делать в моей комнате? — светлые глаза простодушно глядели на враз вспотевшего Ноллиса. — Побудьте со мной до утра… — просто попросила она и смущенно потупилась.

Инспектор сдался не сразу, но Верите Хантер умела убеждать.

— Пива? — спросила девушка, когда Ноллис удобно расположился в кресле перед телевизором.

Ноллис охотно кивнул, наблюдая за движениями девчонки — та откупорила бутылку и протянула ее инспектору.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература