Читаем Встреча на подсолнуховом поле (СИ) полностью

На его зов по лестнице спустилась невысокая, полная женщина, вытирая руки о бежевый фартук, повязанный вокруг округлых боков; ее пепельные пышные полосы были схвачены на затылке в небрежную прическу, что придавало ее облику еще большую воздушность, подчеркнутую дружелюбным взглядом голубых глаз, с блестящими в их глубине веселыми искорками. Она поздоровалась с гостями и со смехом стукнула мужа в плечо, говоря, чтобы перестал всех пугать своим громким голосом, на что мужчина только хмыкнул, массируя большим и указательным пальцами подбородок и по-прежнему хитро улыбаясь.

— Меня зовут Хетти, — представилась женщина.

— Дорогая, это друзья Тина, — заговорщицки протянул кузнец. — Даша и Вереск.

— Вот значит как! — всплеснула она руками. — У вас какие-то новости от него?

— Забирай девчушку, с ней и поговоришь, а нам делом пора заняться.

Хетти подхватила Дашу под руку, увлекая к лестнице, по которой они поднялись в коридор, почти не освещенный через узкое окно в его конце. Женщина зашла в одну из комнат, оказавшуюся обеденной и подвинула стул, предлагая гостье сесть, а сама направилась на кухню, откуда вскоре вернулась с подносом, на котором стояли чайник с двумя чашками и овальная вазочка с пирожными, украшенными кремом. Поставив все на стол, Хетти опустилась напротив девушки и разлила по чашкам красный чай с легким кислым ароматом.

— Что привело вас сюда? — дружелюбно поинтересовалась она.

Даша вновь повторила рассказанное Малачи.

— А вы давно знаете Лорэнтиу? — после спросила девушка. — Он был здесь?

— Здесь-то он был, да лишь несколько раз. Знала я его еще до замужества. Родилась я и выросла в Плае, куда однажды приехал работать в подмастерье городского кузнеца Малачи, с которым мы случайно столкнулись на улице, так и познакомившись. Я была близко знакома с мамой Тина. Будучи довольно умелой портной я обшивала дочь знатного купца, госпожу Дульчи Фаер, вскоре вышедшую замуж за третьего королевского министра Астона Авея.

— Какой она была? — с невольным интересом чуть придвинулась девушка.

— Душевной и доброй женщиной. Когда у нее родился первый сын, она души в нем не чаяла, окружив заботой и любовью. Господин Астон тоже был человеком хорошим, и семья у них сложилась на редкость счастливая. Лорэнтиу, однако, унаследовал характер своей бабушки по отцу, хоть с первого взгляда и не скажешь, что они особо похожи. Он с ранних лет был серьезен и рассудителен, часто решал возникающие конфликты как между своими ровесниками, так и взрослыми людьми. Я никогда не видела его играющим в обычные игры, коими развлекала себя ребятня, или же просто от души веселящимся. Он предпочитал проводить свое время в библиотеках, среди книжных хранителей, в оружейной, в храмах целителей.

— Храмах? — удивилась Даша.

— Да, у нас в королевстве существует орден целителей, имеющий главную обитель в горах Хваара и несколько небольших храмов в крупных городах. Монахи ордена часто путешествуют, помогая людям, и Тин многому научился у них. Подозреваю, что они обладали какой-то магией, так уж порой невозможно выглядело то, что они делали. Не удивлюсь, если и мальчику они открыли какие-то свои небольшие секреты. Когда Тину исполнилось двенадцать, он оставил дом, отправившись в странствие с бабушкой на три с лишним года, а вернувшись, вновь занялся книгами, фехтованием и стрельбой из лука. Тогда же отец стал брать его с собой в совет, где он близко сошелся с нашей принцессой.

— Лорэнтиу рассказывал о ней, — кивнула Даша, припоминая.

— Думаю, только правду. Они чем-то похожи с госпожой Юной. Оба решительные и упрямые, готовые сражаться за дорогое их сердцу до собственной смерти. Не знаю, говорил он или нет, но в шестнадцать отец выбрал для Тина супругу, однако свадьба так и не состоялась: девочка подхватила какую-то страшную болезнь и вскоре умерла. Мальчика это не ранило, он едва знал свою нареченную.

— Я не знала этого, — выдохнула девушка.

— Да ты пей чай, пока не остыл, — посетовала Хетти. — И пирожные бери. Очень вкусные, их моя подруга готовит. На чем я остановилась? Ах да, вспомнила. Послушай меня, Даша, этот юноша, быть может, и пугает тебя временами, но чтобы там ни было, человек он все-таки неплохой, хоть и жесткий, когда это требуется. И ценит он больше всего в окружающих людях верность. Им никогда не овладевают чувства, и во всех действиях больше разума, нежели бесконтрольных эмоций.

— А Лорэнтиу… — замялась, подбирая слова. — Он так и не был женат или же?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература