Читаем Встречаются француз, американец и русский Анекдоты о представителях разных национальностей полностью

– Как ты думаешь, что лучше: девушку т...ть или кружку пива выпить?

– Не знаю – пива не пробовал...

* * *

Пришли в ресторан англичанин, француз и русский. Всем подали чай. Англичанин размешивает ложечкой сахар.

– Дзынь! – ударилась нечаянно ложечка о стенку стакана.

– Извините! – поспешил сказать англичанин.

– Дзынь! – ударилась ложечка у француза.

– Извините, – сказал тот.

Русский:

– Тысяча извинений!

– Дзынь, дзынь, дзынь...

* * *

Давным-давно в стародавние советские времена в одно купе попали француз с женой, естественно, француженкой и наша советская колхозница. Причем колхозница не говорила по-французски, а француженка по-русски. И только француз мог что-то по-нашему сказать с помощью разговорника. Ехали они так долго ли, коротко ли, только вдруг француженка обнаруживает пропажу своих золотых часов. И просит мужа спросить колхозницу, не она ли, значит, эти часы стибрила. Француз, покопавшись в разговорнике, спрашивает колхозницу:

– Мадам, не вы ли это стибрили часы у моей жены?

Колхозница:

– Да нужны мне ваши часы... (В смысле не брала).

Француз жене:

– Она говорит, что твои часы ей очень нужны. И, видимо, не отдаст.

Жена говорит:

– Так пусть хоть заплатит.

Француз, опять покопавшись в разговорнике:

– Мадам, ну раз Вам так нужны наши часы, так заплатите за них.

Колхозница:

– Ага, здравствуйте, я ваша тетя.

Француз жене:

– Она говорит, что она наша тетя.

Жена говорит:

– Ну, с тети можно взять только половину стоимости.

Француз колхознице:

– Тетя, ну тогда отдайте хоть половину.

Колхозница:

– Да? А хрену вам не надо?

Француз жене:

– Дорогая, она овощами откупиться хочет.

* * *

К русскому подходит француз и говорит:

– Извините, но мне сказали, что русские пьют больше всех. Скажите, вы можете выпить стакан водки?

– Конечно! Соленым огурчиком закушу, и все ОК.

– А три стакана?

– Конечно! Тремя солеными огурчиками закушу и все ОК.

– А сто стаканов?

– С дуба рухнул? Я столько огурцов не съем!

* * *

Одна дамочка, прослышав о французах как о самых замечательных любовниках, решает проверить это на практике. Приезжает во Францию и знакомится с молодым французом. Наконец, добивается своего:

– Итак, мадам, с чего мы начнём? Может, пощекочем пупок?

– По-вашему, только для этого я сюда и ехала?

– Изнутри, мадам!

* * *

Одной француженке рассказали, что размер члена у мужчины пропорционален размеру его обуви и решает она это проверить, приехав в Россию. Идет по Тверской и видит здоровенного деревенского мужика с 46 размером ботинок. Она к нему:

– Слушай, переспи со мной, я тебе щедро заплачу.

Мужик:

– Да не могу я. У меня жена, дети.

Француженка:

– Я тебе дам денег для них.

Мужик:

– У меня работа.

Француженка:

– Я тебе дам денег за пропущенный день.

Мужик:

– Ну хорошо.

Пошли в гостиницу, переспали, на утро мужик находит записку:

«Вот 100 $ для жены и детей, вот 50 $ за пропущенный день, а еще 150 $ для того, чтобы ты купил себе новые ботинки. Эти, по-моему, тебе маловаты...»

* * *

Беседуют француз и русский. Говорит француз:

– Мы говорим «Бордо» а пишем «Bordeaux».

Говорит русский:

– Против нас это пустяки. Мы говорим «Че? Що?» а пишем «Повторите, пожалуйста».

* * *

В купе поезда едут поручик Ржевский, англичанин, француз и дама.

Вдруг дама пукает. Англичанин, как истинный джентльмен, говорит:

– Простите меня, я сегодня утром сытно поел и у меня газы.

Едут дальше. Вдруг дама опять пукает. Француз, защищая даму, говорит:

– Извините меня, от этого шампанского такие газы...

Тут благородство взыграло и в сердце Ржевского. Он встает и произносит:

– Господа! Я в тамбур, покурить, а если дама еще раз бзднет, то валите все на меня...

* * *

– Как ведут себя незнакомые люди, оказавшись вдвоем в купе поезда?

– Русские «облают» друг друга и фамилии не спросят. Немцы выяснят родословные до пятнадцатого колена. Французы обсудят достоинства своих возлюбленных. Англичане, раз их не представили друг другу, промолчат всю дорогу от Лондона до Глазго.

* * *

В купе поезда едут английский джентльмен и француз с женой. Молчат. Француз, желая начать беседу, обращается к англичанину:

– Виски, сэр?

Англичанин:

– Нет, спасибо.

Француз:

– Коньяк, сэр?

Англичанин:

– Нет, спасибо.

Жена на ухо французу:

– У джентльменов не принято беседовать с незнакомыми людьми!

Француз, хлопая себя по лбу:

– А! Моя жена, сэр!

Англичанин:

– Нет, спасибо.

* * *

Встретились на трассе три водителя: немец, француз и русский. Стали друг другу рассказывать, как узнают, изменяла ли ему жена пока он был в командировке. Немец говорит:

– Когда я приезжаю домой, то жену поставлю к стенке и на машине резко разгоняюсь и так же резко торможу перед ней. И так несколько раз. Жить хочет – все расскажет.

Француз:

– А я жену хочу сбросить со второго этажа и так несколько раз. Жить хочет – все расскажет.

А русский смеется и говорит:

– Это все глупости – пытать, вот я приезжаю с командировки, захожу в свой подъезд, звоню в дверь соседке, она открывает, а я говорю ей, что она – гадина. Тогда она и рассказывает, чем моя жена занималась в мое отсутствие. И не нужно никаких пыток...

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза