Читаем Встречи во мраке (Сборник) полностью

Доктор Дженни ответил не сразу. Он закусил губу и нахмурился, словно решая про себя сложнейшую проблему, ведомую ему одному. Наконец его чело прояснилось.

— Вы создаете много шума из ничего, Квин,—просто сказал он.— Ко мне приходил мой друг.

— Фамилия которого Суансон?

— Совершенно верно. У него возникли денежные затруднения, и он зашел ко мне попросить взаймы.

— Весьма похвально! — пробормотал Эллери.— Он нуждался в деньгах и попросил у вас в долг. В этом действительно нет ничего таинственного! — Он улыбнулся,— Конечно, вы дали ему денег?

— Да... Чек на 50 долларов.

Эллери весело рассмеялся.

— Очевидно, я и впрямь сделал из мухи слона, доктор! Кстати, как полное имя вашего друга?

Он задал этот вопрос небрежным тоном, как бы между прочим. Инспектор Квин, не спуская глаз с Дженни, полез в карман и вытащил старую коричневую табакерку. Рука его выжидающе застыла на полпути между табакеркой и ноздрями.

Ответ Дженни нельзя было назвать любезным.

— Я предпочитаю не сообщать этого вам! — заявил он. Рука инспектора Квина возобновила движение, выполнила свою задачу и водворилась на прежнее место. Засопев, он поднялся и шагнул вперед, на его невозмутимом лице появилось вопросительное выражение. Но Эллери опередил его.

— Именно это я и хотел узнать, доктор,— сказал он, не повышая голоса.— Должно быть, этот Суансон очень дорог вам, если вы так самоотверженно его защищаете.

Он, конечно, ваш старый друг?

— Вовсе нет! — быстро возразил Дженни.

— Нет? — Эллери приподнял брови.—-Это не очень согласуется с вашим поведением.— Подойдя к маленькому хирургу, он наклонился к нему.— Ответьте мне только на один вопрос, доктор, и я оставлю вас в покое...

— Не понимаю, куда вы клоните,— буркнул Дженни, шагнув в сторону.

— И тем не менее,— спокойно продолжал Эллери,— если этот Суансон не такой уж близкий ваш друг, то почему же вы сегодня утром уделили ему 15 минут вашего драгоценного времени, когда ваша благодетельница лежала без сознания, ожидая спасения от ваших чудодейственных рук и скальпеля?.. Ну, я жду вашего ответа.

В глазах Дженни вспыхнули искорки гнева.

— Я не могу сказать ничего, что могло бы помочь вам в вашем расследовании,— холодно произнес он.

Эллери подошел к креслу отца, сел в него и махнул рукой, как бы говоря: «Вы все свидетели!»

Однако инспектор только широко улыбнулся, продолжая шагать взад и вперед перед Дженни и следя за взглядом его маленьких сердитых глаз.

— Нет нужды говорить, доктор Дженни,— вежливо сказал он,— что ваша позиция в этом деле для нас неприемлема. Разумеется, вы эго понимаете...— Это был явный вызов.— Может быть, вы удостоите меня прямыми ответами, без ненужных уверток? — Дженни хранил молчание.— Отлично, тогда начнем... Что произошло между вами и Суансоном в течение тех 15 минут, когда вы были вдвоем в вашем кабинете?

— Уверяю вас, я не намерен упорствовать,—сказал доктор Дженни. Его манеры внезапно изменились. Он устало облокотился на спинку кресла — Как я уже говорил, Суансон пришел ко мне попросить взаймы 50 долларов, в которых он срочно нуждался и которые нигде не мог раздобыть. Сначала я отказал. Он начал объяснять все обстоятельства. Они были таковы, что простая вежливость требовала от меня согласия. На его просьбу я дал ему мой чек, мы поговорили о его делах, и он ушел. Вот и все.

— Весьма толковый отчет, доктор,—сурово произнес инспектор.—Однако если все это и в самом деле так невинно, то почему вы не желаете сообщить нам полное имя этого человека, его адрес? Вы ведь, безусловно, знаете, что у нас при расследовании существует определенный порядок, что показания вашего друга необходимы, чтобы подтвердить ваши собственные показания. Дайте нам требуемую информацию, и покончим с этим!

Дженни угрюмо покачал лохматой головой.

— Поймите, инспектор, мой друг — просто несчастная жертва обстоятельств. Если он окажется замешанным в такую историю, то это скверно отразится на его делах. К тому же он не мог иметь никакого отношения к убийству миссис Доорн.— Внезапно его голос перешел в крик.— Боже мой, почему вы так на этом настаиваете?!

Эллери, устремив взгляд на доктора Дженни, задумчиво протирал пенсне.

— Полагаю, с моей стороны бесполезно просить вас описать внешность Суансона? — осведомился инспектор. Улыбка исчезла с его лица.

Дженни не ответил.

— Ну, хорошо! — взорвался Квин-старший.— Надеюсь, вы сознаете, что без свидетельства Суансона, подтверждающего ваши показания, доктор Дженни, ваше положение становится опасным?

— Мне нечего сказать.

— Я дам вам еще один шанс, доктор Дженни,—-Теперь в голосе инспектора слышался гнев, его губы слегка дрожали.— Дайте мне визитную карточку Суансона.

Последовало короткое напряженное молчание.

— Что? — выдохнул Дженни.

— Карточку! — раздраженно крикнул инспектор.— Карточку с фамилией Суансон, которую швейцар передал вам, когда вы разговаривали с доктором Минченом и мистером Квином. Где она?

Дженни поднял на старика утомленные глаза.

— У меня ее нет.

— А где же она?

Дженни молчал.

Инспектор быстро обернулся к Вели, стоявшему в углу и сердито созерцавшему происходящее.

— Обыщите его!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы