Читаем Встревоженный зной джунглей полностью

Это была небольшая комната, примыкающая к конторе, с открытыми окнами, выходящими на три стороны. В ней находились процедурный стол, раковина, принадлежности для стерилизации, два застекленных шкафа с различными инструментами и небольшой холодильник. Доктора там, однако, не было.

Керк мыл руки у раковины. Кивком головы он показал на чемоданчик с инструментами.

— Положите в стерилизатор один-два скальпеля и все то, что нам может понадобиться.

— Вы не считаете, что нам следует подождать… привезти доктора или еще кого-нибудь?..

— В округе нет ни одного доктора ближе плантации Виктора. Мой доктор сбежал в страхе перед бандитами несколько месяцев назад. — И добавил отстраненно: — Видите ли, у него есть дети. Так что теперь это наше дело.

Я начала выбирать инструменты из шкафа. Ничем подобным в жизни я не занималась, разве что однажды сыграла роль медсестры. Я помнила из сценария только то, что доктор потребовал много кипяченой воды и чистой белой ткани. Теперь это был не сценарий, и даже если бы я не чувствовала огромной ответственности, то ни за что не призналась бы в своей полнейшей беспомощности.

Я должна была как-то восстановить свою репутацию в глазах Керка.

А он не обращал на меня никакого внимания. Уложив Че Муда на стол, он принялся вытирать кровь вокруг раны. Это была уродливая дыра в верхней части плеча. Пуля вошла в тело под углом, оставив глубокий рваный след вдоль ключицы и вызвав обильное кровотечение. Я крутилась вокруг Керка, пока он осторожно обрабатывал рану.

— Вы думаете рана опасная? Она выглядит ужасно.

— Ничего серьезного, хотя и больно.

Керк использовал для дезинфекции спирт, и при прикосновении Че Муда начал стонать и метаться по столу. Керк показал на небольшую жестяную коробочку, которую Че Муда носил на шее, привязав ее ремешком.

— Она изменила направление полета пули если бы не это, он был бы мертв.

До выстрела площадь коробки составляла не более одного дюйма, теперь она была расплющена и изуродована, как будто по ней били молотком.

У меня колени подкосились при мысли, что, если бы не воля божья, пуля вместо коробки попала бы ниже, прямо в сердце.

— Слава богу! — вымолвила я.

— Вот именно. Слава богу. Или Аллаху, если угодно. Это его джимат — мусульманский амулет, такой носит практически каждый младенец. Внутри него, вероятно лежит клочок бумаги, на котором написано «Нет бога кроме Аллаха». Стерилизатор исправен?

— Кажется, — ответила я, осмотрев прибор. — Положите в него шприц и поищите пенициллин в холодильнике.

Не глядя на то, как я выполняю его указания, он начал слегка похлопывать Че Муда по щекам. Заметив, что Че Муда шевельнул веками, Керк вплотную приблизил к нему лицо и тихо прошептал:

— Я собираюсь извлечь пулю, будет немного больно. Ты слышишь меня?

Че Муда кивнул и прошептал:

— Да, господин.

— Молодец, — голос Керка потеплел. — Мы сделаем это быстро. Мисс Пауэлл и я.

Я была рада, что из меня не вырвались слова сомнения в нашем успехе.

Было в Керке что-то такое, что не допускало проявления слабости как им самим, так и теми, кто его окружал. Я поняла, почему он жил один: редкая женщина могла подняться до той высоты, на которой он установил планку.

Керк, увидев, что я стою без дела, рявкнул без всякого смущения:

— Ну же!

Я кинулась за скальпелем.

В это время на ступенях послышался шум шагов и в дом влетел Дэн. Он раскраснелся и выглядел очень встревоженным.

— Ну, как он? — потребовал Дэн. — Я могу чем-нибудь помочь?

— Только тем, что не будете загораживать свет, — ответил Керк.

— О’кей, — без всякой обиды согласился Дэн. — Вы видели толпу на улице? Похоже, они не прочь кое-кого линчевать.

Я была поглощена только происходящим в помещении амбулатории, а когда посмотрела в окно, увидела, что территория вокруг дома была почти полностью забита туземцами — сборщиками каучука и их семьями.

Люди были взволнованы, слышался ропот их голосов. И хотя я не слышала слов, их интонация звучала достаточно зловеще.

Керк даже не взглянул в их сторону.

— Я так и знал. Судя по их крикам, они собираются начать забастовку на плантации. — Он взглянул на меня. — Скорее всего, они думают, что вы выстрелили в Че Муда ради забавы. Подайте скальпель, пожалуйста.

— Но это ужасно! — возразила я. — Вы ведь знаете, что это неправда.

— И тем не менее, они говорят именно это. Я догадываюсь, откуда это пошло.

Тут я вспомнила о листовке и о том, что среди нас находится агент Мин Йена. Я развернулась в сторону двери с неосознанным желанием побежать и объяснить все рабочим. Голос Керка остановил меня.

— Скальпель, черт побери!

Я передала ему инструмент.

— Но им нужно сказать…

— Скажем. В свое время. Мистер Лэндис, буду вам очень обязан, если вы отвезете своих друзей в бунгало и пробудете там до тех пор, пока все не уладится.

Дэн удалился. Керк вернулся к процедурному столу. Че Муда пытался неуклюже подняться, на одной руке.

— Спокойно, дружище.

— Я должен сказать людям правду, туан, — бормотал Че Муда. — Они не должны бросать работу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека сентиментального романа

Похожие книги

Только моя
Только моя

Он — молод, богат, уверен в себе.Жестокий, влиятельный, принципиальный, с диктаторскими замашками, но чертовски сексуальный мужчина.Он всегда думал, что не умеет любить, что просто не способен на эти чувства.Вообще на какие-либо теплые чувства.Пока в его жизнь не ворвалась она!Маленькая, нежная девочка с глазами цвета весны.Она перевернула его мир, еще не подозревая, чем ей это грозит.Сможет ли он научиться любить?А она выдержать все, что свалится на нее вместе с этими отношениями?Увидим.#жестко#нецензурно#эмоционально#одержимая любовь#сильные чувства#ХЭВ тексте есть: любовный треугольник, жестокий и властный герой, изменаОграничение: 18+

Екатерина Аверина , Кристина Зайцева , Маргарита Солоницкая , Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Семейные отношения, секс / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Современная проза / Проза / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы