| Maybe there weren't any claws around. | Возможно, здесь "когтей" не было. |
| A lot of areas were free. | Довольно большие пространства свободны от них. |
| They collected mostly around bunkers, where there were people. | Они собираются, главным образом, вокруг бункеров и выходов из тоннелей, то есть там, где есть люди. |
| The claws had been designed to sense warmth, warmth of living things. | Их такими создали. Они чувствуют тепло, тепло живых существ. |
| "You're lucky." Hendricks straightened up. | - Тебе повезло, - вставая, сказал Хендрикс. |
| "Well? | - Ну? |
| Which way are you going? | Куда же ты направляешься? |
| Back-back there?" | Опять туда? |
| "Can I come with you?" | - Можно я пойду с вами? |
| "With me?" Hendricks folded his arms. | - Со мной? - переспросил Хендрикс, сложив на груди руки. |
| "I'm going a long way. | - Мне много надо пройти. |
| Miles. | Много миль. |
| I have to hurry." | И я должен спешить. |
| He looked at his watch. | - Он взглянул на часы. |
| "I have to get there by nightfall." | - Мне надо попасть туда до темноты. |
| "I want to come." | - Но мне так хочется пойти с вами. |
| Hendricks fumbled in his pack. | Хендрикс начал копаться в ранце. |
| "It isn't worth it. | - Зачем тебе это? |
| Here." | Не стоит. |
| He tossed down the food cans he had with him. | Вот, возьми лучше. |
| "You take these and go back. | - Он вытащил несколько банок консервов и протянул их мальчику. - Бери и беги обратно. |
| Okay?" | О'кэй? |
| The boy said nothing. | Мальчик ничего не ответил. |
| "I'll be coming back this way. In a day or so. If you're around here when I come back you can come along with me. | - Послушай. Через день-два я буду возвращаться, и если ты будешь здесь, ты сможешь пойти со мной. |
| All right?" | Договорились? |
| "I want to go with you now." | - Мне хотелось бы сейчас пойти с вами. |
| "It's a long walk." | - Это долгий путь. |
| "I can walk." | - Я справлюсь. |
| Hendricks shifted uneasily. | Хендриксу было о чем подумать. |
| It made too good a target, two people walking along. | Двое идущих - очень приметны. |