Читаем Вторая тайна золотого ключика полностью

Деревянные кукушки очень любили Буратино. И конечно, они отлично знали, что делается в замке. Они болтали об этом друг с другом целыми днями и даже ночами.

— Слушай, Буратино, — продолжала кукушка, — твой брат и пленники ждут тебя возле озера! Торопись, Буратино!

— Ку-ку! — ответил деревянный мальчик кукушке. — Большое спасибо!

Буратино и его друзья спустились вниз. Буратино открыл двери подвала и увидел разорванные железные цепи и пустой зал. Правда, озера здесь не было. Значит, это где-то дальше. И все побежали по подземному коридору. Мимо каменного человека, который побоялся даже высунуться из своей стены. И прибежали к озеру. Навстречу им бросились Ферручино и Писарь, и все, кто были с ними!

Но радоваться было еще рано. Ведь в замке полно солдат. Они искали пленников. И в любой момент могли прибежать сюда.

Тогда на помощь пришли удивительные мастера: кузнец Никколо, столяр Джузеппе и зеленщик Петруччо.

Они мигом смастерили огромный насос и стали качать воду из озера. Вода полилась по подземному коридору. Она совершенно не хотела литься. Но не могла ничего сделать. Вода лилась и лилась и ворвалась в тот зал, где были железный дед Ферручино и огненный человек. Раскаленный дед вздохнул, и от него повалил пар. Огненный человек зашипел и скрылся в печке. А водяной человечек испарился. Путь был свободен.

Буратино и его друзья вышли из замка через ту самую дверь, в которую вошел Ферручино. Только теперь по подземному коридору мог уже пройти каждый.

Когда Шарабан Барабан узнал, что пленники вышли из замка, он задумчиво почесал за ухом и сказал:

— Приказываю сдаться.

Он был не так уж глуп. И понимал, что если все двери открыты, а пленники, за которыми можно было спрятаться, бежали, то больше надеяться не на что.

Так Буратино со своими друзьями одолел Шарабана Барабана. Конечно, один он, даже со своим золотым ключиком, не смог бы ничего сделать.

ПОСЛЕДНИЙ СЕКРЕТ ЗОЛОТОГО КЛЮЧИКА

Итак, Буратино открыл своим ключиком ворота королевского дворца. Но на этом его приключения не закончились. Очень скоро в стране распахнулись двери всех школ и театров для ребят.

Между прочим, Буратино все-таки отворил клетку, где сидели Карабас Барабас и его приятели, потому что они тоже захотели разговаривать — по-человечески.

У Буратино было еще много приключений. Такой уж это был непоседливый веселый деревянный человечек. Он не пройдет мимо несправедливости, придет на помощь слабому, не оставит товарища в беде. И грусть развеет. И всех развеселит. И дело тут не только в золотом ключике.

О славном, добром, отзывчивом человеке часто услышишь такие слова: «У него — золотое сердце». Так вот, может быть, доброе сердце и есть тот волшебный золотой ключик, который открывает любые двери?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Буратино. Свободные продолжения

Побежденный Карабас
Побежденный Карабас

Можно искренне пожалеть того, кому в детстве не посчастливилось прочитать сказку А. Н.Толстого «Золотой ключик». Детство без «Золотого ключика», без озорного Буратино, без девочки с голубыми волосами, без верного Артемона кажется уже как бы не совсем полноценным. «К этой книге тянет вернуться, как тянет в тот единственный и лучший в мире двор, где прошло наше детство».После выхода в свет книги о приключениях Буратино началась его вторая бурная жизнь театральная. По сказке ставились спектакли, снимались фильмы, шли пьесы, делались инсценировки.Обаяние сказки А. Н.Толстого было столь велико, что талантливая писательница Елена Яковлевна Данько (1898–1942) решилась написать продолжение «Золотого ключика» — сказочную повесть «Побежденный Карабас». Она впервые увидела свет в 1941 году.

Владимир Михайлович Конашевич , Елена Яковлевна Данько , Леонид Викторович Владимирский

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза