Читаем Вторая жизнь майора. Цикл (СИ) полностью

— Что значит, не велено? Я лер Манру-ил. Я из княжеского дома и глава комитета спасения нации. За нами гонятся лесные эльфары. Вы должны нам помочь.

— Ничем помочь не могу, — ответил стражник. — Проезжайте.

— Остолопы, — выругался лер Манру-ил. — Я – власть! Позови старшего, — крикнул он.

— Не велено, — вновь отозвались со стены.

Дальше на уговоры, и угрозы, которыми сыпал лер Манру-ил, со стен больше не реагировали. Устав просить и ругаться Манру-ил понял, что их не пустят и уныло приказал кучеру:

— Гони к перевалу.

Кучер послушно подхлестнул вожжами лошадок. Но вскоре обратился к господину.

— Остановиться бы надо, ваша милость. Лошадей загоним.

— Некогда отдыхать. Надо успеть попасть в крепость, пока сюда не нагрянули лесные враги.

— Да откуда им тут взяться, ваша милость? Они остались там, на большой дороге. Лиг пятнадцать, поди, будет.

Лер Манру-ил подумал и решил прислушаться к словам кучера.

— Ладно, — сказал он, — правь куда-нибудь. Перекусим и дадим отдых лошадям.

Кучер подогнал лошадок криком и стал править в ущелье. Дорогу он эту знал и помнил места, где можно было остановиться на отдых. Доехав до нависающей скалы, он остановил лошадей. Ветер и дожди за сотни лет создали удобную площадку с широкой, но неглубокой пещерой. Кряхтя, слез с козел и, подвесив торбы к мордам, дал лошадям овса. Только потом помог леру сойти с коляски, вытащил походный стульчик и разложил его. Лер уселся, а кучер стал разводить костерок. Когда заплясал огонёк, он на треноге подвесил котелок и стал варить кашу. Лер Манру-ил заботился о своём комфорте и в ящике за коляской всегда находился походный набор.

Лер устал и был опустошён случившимся. Всё обернулось гораздо хуже, чем он думал. Отбросив все мысли, он бездумно смотрел на огонь. Манру-ил испытывал необъяснимое чувство тревоги и, как у всякого труса и подлеца, его инстинкты буквально орали — спасайся. Но он так устал, так много натерпелся страха, что не обращал на это состояние тревоги внимание, и, как понял спустя полчаса, зря. Рядом с конями неожиданно появились несколько фигур в зелено-белых комбинезонах. Они быстро оглушили кучера, что стоял к ним спиной и подошли к разинувшему рот эльфару.

«Рейдеры», — пронеслась паническая мысль у лера Манру-ила и он затрясся. Один из рейдеров присел у костра.

— Каша, — потянул он носом. — Это мы удачно сюда заглянули. Ты кто, снежок? — спросил он.

— Я? Я… Я, никто… — трясясь, ответил лер Манру-ил.

— Значит, ты нам не нужен. Оттащите его за коляску и убейте, — скомандовал рейдер.

— Стойте! — истерично закричал лер Манру-ил. — Я знатный эльфар, из

княжеского дома. Моё имя лер Манру-ил. За меня дадут хороший выкуп.

— Из княжеского дома значит, это хорошо. Такой нам пригодится, — кивнул рейдер. — Ребята, давайте поедим и двинемся обратно.

Рейдеры, не обращая внимания на снежного эльфара, воспользовались посудой, что нашли в ящике. Поели каши и даже предложили леру Манру-илу. Затем выбросили посуду, связали ему руки и повели в карету. Один рейдер сел на козлы двое в кабину и погнали её в неизвестном направлении.

С лером Манру-илом никто не разговаривал и через несколько часов неспешной езды они остановились. Рейдер на козлах что-то гортанно прокричал, и они двинулись дальше. Карета покачивалась, и свозь щели в колышущихся занавесках лер Манру-ил увидел скопление движущихся войск лесных эльфаров. Коляска ещё недолго ехала, и вскоре остановилась.

— Передайте леру Кирст нуру, — крикнул рейдер на козлах, — что у нас важный пленник из княжеского дома снежков.

Лер сжался в преддверии неприятностей. Его вытащили и толчком в спину погнали вдоль марширующих войск. Подвели к всаднику в зелёном шерстяном плаще.

— Кто вы, лер? — спросил всадник.

— Я лер Манру-ил из княжеского дома.

— Где вас захватили?

— У перекрёстка, где крепость и начинается дорога к Западному перевалу.

— Что вы там делали?

— Я ехал в крепость, чтобы укрыться, но меня не пустили, лер.

— Не пустили? Почему?

— Не знаю. В снежном княжестве творится невообразимое…

— А где ваша дружина? — спросил лесной командир. — Вы глава рода?

Лер Манру-ил кивнул и замялся.

— Вы не хотите говорить? — сурово спросил лесной эльфар.

— Я не знаю, лер. Они меня бросили.

— Почему?

— Я… я уехал от места сражения, на дороге, перед городом дворфов…

— Уехали? То есть струсили?

— Ммм, я бы так это не называл, лер. Просто понял, что эта битва проиграна…

— Вы оставили поле боя без приказа и скрылись. Струсили. Чтобы вы не говорили, но это так. Я бы вас повесил, как труса, но вы нужны нам. Отправьте это ничтожество к господину Кирсан ола, — распорядился эльфар и потерял к пленнику всякий интерес.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы