Я решила не останавливаться и не ощупывать невидимую стену, а просто напрягла все мускулы и снова прыгнула. На этот раз мне показалось, будто я попала в резину, и на какой-то момент даже подумала, что сейчас меня откинет обратно. Но затем меня начала затягивать эта густая масса. Дышать стало очень тяжело.
Наполовину ягуар, наполовину человек, я барахталась руками и ногами, лёгкие мои горели, но я не сдавалась, я должна была это сделать, я должна была спасти Мию!
С тихим хлопком стена пропустила меня наружу, и я приземлилась на одной из нижних ступенек. Задыхаясь, я втянула воздух, затем встала на ноги и быстро, как только могла, побежала наверх.
Спальня Лотти была открыта, Лотти лежала в своей кровати. На ней была маска для глаз в цветочек, рука свесилась с кровати на пол прямо туда, где, свернувшись калачиком, лежала Кнопка. Примерно так же в этот момент всё выглядело и в реальности, но я надеялась, что Кнопка проснётся и всех разбудит.
Во сне Мии Лотти и Кнопка мирно посапывали. Мия, не слишком-то заботясь о соблюдении тишины, протопала мимо них, а Артур – снова в образе Грейсона – чуть не наступил Кнопке на хвост. Только я решила последовать за ними, как тут же снова наткнулась на невидимую стену.
– Мне очень жаль, но кошкам вход воспрещён, – сказал Артур, хотя я уже давно перестала быть ягуаром и снова стала самой собой. Очевидно, он только и ждал, когда же я тут появлюсь. – Но ты вполне можешь поглядеть на то, что случится с твоей сестрой. Скоро мы с этим покончим.
– Мия! – закричала, нет, скорее, прохрипела я. А Мия целеустремлённо повернулась к окну. – Не слушай его! Он врёт. Ты должна проснуться. Это ловушка!
Артур прижал руку к уху:
– Прости, Лив, но тебя, к сожалению, не слышно. А читать по губам я пока не научился. Могу предположить, что ты кричишь что-то вроде: «Не делай этого, Мия!»
Он снова рассмеялся, а я раз за разом бросалась на невидимую стену, хотя понимала, что это бесполезно. Стена, казалось, поглощала даже мой голос, и я снова и снова отступала. Может, когда боль станет невыносимой, я смогу от неё проснуться.
– Смотри, вот она, потайная комната. – Артур встал рядом с Мией. Его голос снова смягчился. – Тебе нужно всего лишь перелезть через окно, и ты там.
И действительно, из окна было видно вовсе не ночное небо над крышей соседнего дома, а слабо освещённая комната с неоштукатуренными кирпичными стенами и старинными шкафами со множеством полочек. По их виду было понятно, что внутри скрывается немало потайных ящиков.
– С ума сойти! – сказала Мия с неприкрытым восхищением в голосе. – Как это я до сих пор её не замечала.
Артур-Грейсон пожал плечами и бросил мне через плечо лукавый взгляд. – Наверное, ты никогда не открывала жалюзи.
– Хм, может, и так, – сказала Мия, которой во сне это всё, очевидно, казалось вполне логичным.
Я понимала, что она меня не услышит, и всё равно прокричала её имя.
Артур покачал головой.
– Лив, бесконечному количеству людей, прыгнувших с высоты третьего этажа, удаётся выжить, – нежно сказал он. – То есть, может, и не бесконечному, но нескольким людям уж точно…
Мия тем временем открыла окно.
Я не сомневалась, что в реальности она сейчас делала то же самое. Но, может, на самом деле окно заедало? Может, Лотти поставила на подоконник горшок с цветком и Мия сейчас уронит его по неосторожности. Может, настоящая Кнопка уже давно проснулась и, лая во всё горло, танцует у Мииных ног. От шума она проснётся, или хотя бы встанет Лотти, и тогда…
Мия села на подоконник и свесила ноги наружу. Всё выглядело так, будто она вот-вот зайдёт в новую комнату, но я знала, что на самом деле её ноги болтаются над пропастью – на высоте семи метров от мощёной садовой дорожки, которая окружала дом.
Думай как следует, Лив! Порази Артура его же собственным оружием.
Что-то в энергетическом поле треснуло.
– Чёрт! – сказал кто-то рядом со мной. Это был Генри. – Что здесь случилось?
У меня не нашлось времени на объяснения: было уже слишком поздно.
Артур-Грейсон снова развернулся, очевидно, чтобы насладиться нашими взглядами. Увидев Генри, он на секунду поджал губы.
Именно этим моментом, когда внимание его рассеялось, я и воспользовалась.
– Чего же ты ждёшь? – прорычал Артур моей сестрёнке. Сейчас он, кажется, заторопился. – Давай! Сделай это!
Но Мия вдруг засомневалась. Комната с кирпичными стенами за окном исчезла. Вместо неё можно было различить ночное небо. Я быстро нафантазировала полную луну и россыпь звёзд, чтобы Мия увидела как можно больше.
Взгляд Артура пронзил меня, он был полон ненависти и ярости, но я сейчас была невероятно далека от ощущения превосходства.
– Мия! Нет! – снова закричала я, и на этот раз, кажется, мой голос каким-то образом к ней прорвался.
По крайней мере, она удивлённо развернулась в нашу сторону, будто услышала что-то, что никак не укладывалось у неё в голове.
За это время Генри успел позаботиться об энергетическом поле. Он сделал шаг вперёд и зашёл в комнату.
– Пойдём отсюда, – тихо сказал он Мии.
Она удивлённо поглядела на него.
– Отсюда? – спросила она.