Да, это было так на него похоже. Он не позволил себе замешкаться даже на секунду, чтобы набросить куртку. На нём были только джинсы и футболка. Я молча протянула ему плед.
Мия следила за нами, умильно склонив голову набок.
– Я только что вспомнила, – сказала она. – В моём сне вы целовались.
– Что, правда? – Генри серьёзно поглядел мне в глаза.
Я закашлялась.
– Это был всего лишь сон, – сказала я. – Во сне не считается, Мия.
– Жалко. – Мия снова повернулась к тесту, которое Лотти скатала в длинную колбаску.
– О, значит, во сне не считается? – тихо спросил Генри. – А мне показалось, что…
– Я не хочу сейчас обсуждать этот поцелуй, – прошептала я. – У нас и без того полно проблем! Я так дальше не могу, Генри. Он снова попробует… Где ты вообще так долго был?
– Я… меня задержали. – Генри потупился с несчастным видом. – Мне так жаль! Но я тебе обещаю…
– Нет! – От захлестнувших меня эмоций я даже забыла, что надо говорить шёпотом. – Ты не должен давать мне обещаний, сдержать которые ты не в силах. Завтра ночью тебя снова задержат, и послезавтра и тогда… – Я снова чуть не разревелась.
Лотти и Мия глядели на меня круглыми от удивления глазами. Кажется, в это время они как раз спрашивали себя: какие таблетки я приняла перед сном?
– И тогда Артур воплотит в жизнь свои угрозы, – сказала я и, не удержавшись, трагически всхлипнула.
Правда, мой всхлип был едва слышен из-за боя часов.
– Нет, не воплотит! – Это был Грейсон.
Запыхавшись, он остановился у двери.
Я почувствовала угрызения совести, потому что совершенно о нём не вспоминала с тех самых пор, как во сне он разлетелся на тысячу осколков. Но видеть Грейсона было приятно. Сейчас наконец-то все в сборе.
Он подошёл ближе и бросил что-то на стол прямо перед нами.
– Это то, о чём я думаю? – медленно спросил Генри.
– Ага, – хмуро подтвердил Грейсон. – Именно.
Перед нами лежала серая в горошек варежка Мии.
– Ты что, зашёл с улицы, Грейсон? – Лотти стояла уткнув руки в боки. – У вас сегодня, кажется, соревнование – кто дольше продержится среди ночи на улице без куртки. Вы вообще понимаете, насколько это легкомысленно? Кроме того… вам ведь завтра в школу! – Покачав головой, она снова вернулась к печенью.
– А что тебе нужно от моей варежки? – смущённо поинтересовалась Мия. – Тебе она не очень подходит. Да и вообще, вторая такая потерялась.
– Это
– Что? Правда? Где ты её нашёл?
Только Грейсон открыл рот, чтобы ответить, как я поспешно его перебила:
– Мия, послушай, может, сделаешь Грейсону и Генри какао?
– Без проблем. Я бы тоже выпила ещё кружечку. А ты, Лотти?
– Нет, – ответила Лотти и повернулась к нам. – Но будь так добра, Мия, малыш, включи мне духовку на 190 градусов.
Я подождала, пока Лотти и Мия снова занялись печеньем, кофеварка загудела и забулькала достаточно громко, и тогда быстро наклонилась вперёд и спросила:
– Ты что, был у Артура, Грейсон?
Грейсон кивнул:
– Моё терпение лопнуло, понимаете? Действительно лопнуло.
– Ты отнял у него варежку! – Впервые за этот вечер я увидела, как Генри улыбнулся. – Ты просто невероятный, Грейсон! – Он подставил свою ладонь Грейсону, и тот звонко хлопнул по ней своей ладонью.
– Но как тебе это удалось? – затаив дыхание, спросила я. – Что именно произошло?
Грейсон откинулся на спинку стула.
– Ну, я двинул ему разок в нос. Конец спектакля.
– Вот так просто?
– Вот так просто.
Я вдруг рассмеялась. После всего этого рёва смеяться было как-то странно, даже немного больно.
Выглядело это наверняка как настоящая истерика. Я не могла остановиться.
Это было так… гениально! Пока мы с Генри во сне тупо боролись с глупыми энергетическими полями, Грейсон совершил единственно верный поступок. Если бы он решил побить Артура во сне, это всё равно не принесло бы никакого результата, но в реальности всё выглядело совершенно по-другому.
– Я был так зол! – Грейсон нахмурил брови.
Как и Генри, он казался таким взъерошенным, растрёпанным, растерянным, замёрзшим.
Кофеварка до сих пор громко взбивала молочную пену, и поэтому мы могли говорить довольно громко.
– Сначала этот подонок превратил меня в ледяную статую, и когда я проснулся, то просто обязан был что-то предпринять. Поэтому я вскочил на велосипед, поехал к дому Артура и перелез через забор. Затем взял ключ от задней двери, который был спрятан в тайнике у бассейна. Пусть бы меня даже схватили – какая разница! – я бы сказал, что порядочно выпил. Артур лежал в кровати и спал. Подлец! – Грейсон снова взял со стола варежку и потряс ею. – Это было у него на руке. Он улыбался во сне – я вам клянусь. Никогда в жизни я так не злился!
Да, я могла себе это представить.
– А потом? – напряжённо спросил Генри.