— А зачем она нам вообще нужна? — спросил Зоктер. — Зачем подвергать себя, и своих близких опасности? Ведь не известно, что на самом деле она из себя представляет, и кто за ней охотится. Может отдать её, тому, кому она нужнее, или подкинуть, пускай забирают, кому нужнее?
— Ты глупый мальчишка! — строго и назидательно произнес Руткер. — О таких мощных магических артефактах мечтают все опытные маги. И каждый готов положить голову, за обладание ними.
Зоктер примирительно поднял руки:
— Понял, понял! Жалко лишаться того, что обладает огромной мощью, хотя и не понятно, зачем оно нужно, и как этим пользоваться. Пускай полежит, может, пригодится.
— Ну, примерно так, — с улыбкой согласился старший Оскол.
— Может, спустимся, посмотрим? — предложил Гартош. — Что-то, как только упомянули её, сразу захотелось навестить.
— Пойдем, — согласился Руткер. — Только придется соблюдать особые меры предосторожности.
— Это, какие же? — полюбопытствовал носитель.
— Все магические побрякушки, включая твои атраты, оставляем здесь. У меня там особые настройки защиты, боюсь, выйдет конфликт интересов.
— Как все строго, — пробормотал носитель, складывая атраты в шкатулку, любезно предоставленную дедом.
Особенно неохотно от магических артефактов избавлялся Квирт. Он недоверчиво косился по сторонам, а когда Аруш заявил, что ему не интересно спускаться под землю, и глазеть на какую-то там статую, и что он остается здесь, дракон вообще впал в панику. Аруш злорадно улыбался, и алчно смотрел на кучку сокровищ, которую выложил дракон. Пришлось вмешаться Руткеру. Он поместил все артефакты в свою потайную комнату, которая находилась рядом с кабинетом, и была вполне защищенной. Правда, не для Эльфимеры.
Аруш отправился подурачиться к Пегасу, который развлекался во внутреннем дворике замка. А дети Гартоша, и его друзья последовали вслед за Руткером, спускаясь извилистыми коридорами, все дальше под землю. Тайная пещера располагалась довольно глубоко, почти на уровне с драконьими пещерами, хотя и в другой стороне горы. По дороге не попалось ни одного подземного духа, и это слегка удивило Гартоша.
— Выгнал я всех, — сообщил лорд Руткер. — Мне соглядатаи здесь не нужны.
— Это не слишком подозрительно? — спросил Гартош. — Наверняка найдутся те, кто захочет проверить, что так тщательно прячет Первый Маг империи.
— У магов много разных тайн, — пожал плечами хозяин замка. — Одной больше, одной меньше.
Первая дверь, целиком отлитая из ристолитовой руды, возникла словно ниоткуда. Гартош лично помогал деду переправлять с мира Руткемор, ристолит, поэтому не удивился наличию этого блокирующего магию минерала. Внутри дверь оказалась обшитой древесиной из красного мира — перестраховывался хозяин. За этой дверью находилась маленькая комната, где кроме светильников, лавки и небольшого стола, ничего не имелось. Когда вся группа тесно набилась в комнатушку, Первый Маг закрыл входную дверь, тщательно проверил замок, что-то там пробормотав, и, выдержав продолжительную паузу, открыл следующую дверь.
Там так же не имелось никаких статуй. Вообще ничего не имелось, даже лавки со столом. И здесь повторилась процедура с замком и паузой, во время которой наверняка что-то происходило, понятное только самому хозяину этого помещения. Нетерпеливые хмыканья правнуков, никаким образом не ускорили священнодействие, проводимое Руткером. Наконец он открыл третью дверь, и как только появилась небольшая щель, в неё тут же хлынул мощный поток энергии, вместе со слабыми лучами розового света.
— Поняли теперь, зачем я сделал столько тамбуров? — довольно спросил старший Оскол.
— Чтобы задержать энергию, выделяемую статуей, — ответил за всех Зоктер.
— То-то же. Входите. Любуйтесь.
Но вошел в заветную комнату, глава клана Осколов первым. Он осмотрел беглым взглядом хранилище Эльфимеры, и только затем отступил в сторону. Вошедшие восхищенно застывали на пороге, шедшие следом нетерпеливо подпихивали их, и так же останавливались, не в силах оторвать взгляд он невероятного творения — величайшего из всех, что им доводилось видеть.
Эльфимера стояла на невысоком постаменте, и буквально светилась изнутри.
— Раньше я не видела, чтобы она светилась, — пробормотала Алеандра.
— Светиться она начала недавно, всего пару месяцев назад. Сначала понемногу, затем свечение усилилось. Сейчас застыло на одном уровне. Кроме того, что она светится, она еще и выделяет большое количество энергии. Ну, вы это заметили. Это очень необычная, и для посвященных, узнаваемая энергия. Поэтому мне пришлось поставить уловители, и преобразователи энергии. Я заряжаю нею многие магически артефакты, но так, чтобы никто не смог обнаружить первоисточник этой энергии.
— Разумно, — похвалил деда Гартош. — Исходя из того, что кто-то заинтересованный бродит рядом, это совсем не лишняя предосторожность.
Зоктер заворожено обошел вокруг статуи:
— Я как-то и не заметил раньше, насколько она прекрасна. Теперь я понимаю, почему дед не хочет с ней расставаться.