Читаем Второй шанс полностью

— Что?! — ахнула Психошай. — Кто? Как? Она же была такой… крохотной — пегаска выглядела по-настоящему шокированной. — Это просто… какая-то бессмыслица.

— В коридоре возле Мортуария, — пояснила я. — Кто-то размозжил ей голову одним ударом — жёлтая пегаска резко взглянула на Рампейдж и я поспешила добавить, — кто-то, но не Рампейдж. Я оставила её в Мортуарии прежде, чем нашла тело Тулип. — я взглянула на Ксанти. — Могла ли это сделать зебра?

— Любой из Ачу мог бы сделать это с лёгкостью. Если кто-нибудь из них ещё остался. Их стиль борьбы Падшего Цезаря ставил Ачу наравне с вашими Стальными Рейнджерами, но их горные дома были разрушены колдовством пони, — тихонько вздохнула она. — Умение убивать врага в стальной броне плохо помогает против извержений вулканов. Тем не менее, среди нас ходили истории, что их племя выжило где-то вдали от их разрушенных земель.

— Это только мне кажется, что название их племени звучит, как чихание? — с усмешкой спросила Психошай, оглядывая пони, собравшихся вокруг стола, но в ответ получила невозмутимые выражения. — Только мне? Ладно… — пробормотала она, покраснев.

— Я видела, как зебры сходятся в копытопашную — и я видела, что Шуджаа способна на такое. Но она не могла быть в двух местах одновременно.

Сестра Грейвис медленно покачала головой.

— Но зебрам не разрешают входить в Митлокер. Слишком много дурных воспоминаний и старых обид — она извинительно улыбнулась Ксанти. — И Оставшиеся за последние годы не сделали вид зебр более популярным. — Ксанти прижала ушки, но благоразумно умолчала, что была одной из них до того, как я её прокляла.

«Силовая Броня?» — написал Стигиус на своей дощечке.

— Ну, броня Стальных Рейнджеров, это не то, что можно назвать незаметным, — пробормотала я. С другой стороны, броня Анклава…

— Хоть мне и нравилась Тулип, наша задача сейчас не в том, чтобы ловить её убийцу, верно? — прервала наше расследование Психошай, и взглянула на меня в ожидании возражений. Но у меня их не было, и только Уиллоу бросила хмурый взгляд на жёлтую кобылку. — Разве ты здесь не для того, чтобы найти способ проникнуть в Хайтауэр, который не предполагает нашей немедленной смерти? — продолжила пегаска.

— Я нашла его. Мистер Шиарс говорит, что сможет провести нас внутрь с помощью ЭП-1101, — ответила я, похлопав по ПипБаку на моей передней ноге. Я оглянулась вокруг. — Мне только хотелось бы знать, можем ли мы что-нибудь сделать с той ракетой.

— Это должно быть не так уж сложно, — небрежно заметила Ксанти, взглянув на Цербера. — В зависимости от состояния боеголовки, ты могла бы с помощью резака робота просто срезать стабилизаторы и оттащить всю ракету прочь.

Мы все переглянулись, а затем посмотрели на зебру, которая оказалась неожиданно осведомлённой.

— Ты разбираешься в жарбомбах и ракетах? — спросила я.

— Ну, я… вообще-то это не моя специальность. Но… да — ответила она, опустив взгляд на свои копыта, и нервно постукивая ими, друг о друга. — Вообще-то там не просто ракета, это управляемая ракета, выпущенная из Залива Зари. Она отличается малым радиусом действия, плоской траекторией полёта и сложностью перехвата.

— Ох уж эти Прополи с их игрушками, — пробормотала Рампейдж, закатив глаза.

— Прополи? Что это вообще значит? — спросила я, указав копытом на Ксанти.

— Племя Прополи образовалось ещё до основания Роума. Они были большими сторонниками образования города и развития технологии, и призывали отказаться от старых порядков. Продвигали разработку робототехники, снарядов и управляемых ракет. И жарбомб, — пояснила Рампейдж, холодно глядя на Ксанти. Зебра отпрянула. — А ещё они перед войной установили торговые соглашения с Эквестрией и за это были обвинены в обрушившихся великих проклятиях пони.

— Это… это всё было очень давно, — торопливо пробормотала зебра. — Мы учимся на своих ошибках. Теперь мы просто прилагаем все силы, чтобы восстановиться и подготовиться к приходу Девы — тут она заметила мой хмурый взгляд и, покраснев, снова уставилась на свои копыта, постукивая ими друг о друга, и бормоча о проклятиях.

Приблизившись, я похлопала её по плечу.

— Обещаю, я не стану призывать тебя к ответу за то, что делали твои предки десять поколений назад. И другие не должны, — добавила я, оглядывая собравшихся за столом. Ксанти зарделась, не отрывая взгляд от своих копыт. — Есть ещё что-нибудь, что ты можешь рассказать об этой ракете?

— Ну. Ты можешь отрезать боеголовку и выкинуть её. Это бы избавило то место от радиации. Если система продувки не повреждена, ты можешь обезвредить боеголовку. Или можешь активировать её — тут она заметила, как замолчали и ошеломлённо уставились на неё собравшиеся пони. — Ну… конечно не тогда, когда мы будем внутри!

— Вот уж не нужно, пожалуйста — вздрогнул Вайндклоп, глянув на крышу. — Хотя, я думаю, госпиталь должен уцелеть, но взрыв жарбомбы сделает прилегающую территорию неприглядной.

Я вздохнула, затем улыбнулась и похлопала Ксанти по плечу.

— Отлично! Ты идёшь с нами. Будешь нашим постоянным специалистом по жарбомбовым ракетам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»

Кобыла-охранница
Кобыла-охранница

Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона. Вместе со своей разношерстной и непутевой компанией, она должна разгадать загадку более чем двухсотлетней давности прежде, чем Пустошь сломает её.

Somber

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Фэнтези / Прочее

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература