Читаем Второй шанс. Книга первая полностью

А после наступит очередь и лорда Каенара. В противостоянии с ним у меня гораздо меньше козырей, но это пока. Проживание рядом с мужчиной открывает крайне много информации для женщины, слабые места Эльтериана мне известны, о слабых местах герцога я узнаю.

И приняв это страшное во всех смыслах решение, я ускорила шаг.

- Леди… эээ… в смысле, мисс Асьен, у вас целый час на сборы и дорогу. Куда вы так спешите?

У меня всего час?!

***

Прощание с Тинрой и семейством Бомари один в один походило, на то, что уже имело место в моем прошлом. Сидели с вызывающим видом маги в черно-алых мундирах, конвоем приставленные ко мне, боялись даже слово произнести супруги Бомари, мадемуазель Лизет была бледнее савана, и я догадывалась, что сегодня с ней случилось что-то недоброе, и отсутствовал молодой господин, что так же наводило на не самые радостные мысли.

Когда с формальностями было покончено, я увлекла Тинру в нашу комнату на чердаке, и едва подруга закрыла двери, шепотом спросила:

- Что с госпожой Лиззет?

- Ох, -Тинра отвела взгляд, - да то же, что и с тобой. Но ее хоть домой вернули. Что теперь будет, Сенна? Говорила же тебе, не ходи на улицу Роз, говорила же!

Мысль о том, что не появись я сегодня с Гродари в беседке возлюбленных, не угодила бы повторно в ту же западню, стальным капканом захлопнувшуюся на моей шее. Как же мудра была Тинра, и как же не хватало мне ее мудрости все эти годы.

- Позаботься о мадмуазель, - попросила я.

Кивнув, подруга продолжала пытливо смотреть на меня, но мне более нечего было сказать ей.

- Так значит, теперь будешь служанкой у мага? - тихо спросила Тинра.

«И стану палачом этого мага»…

- Да. Все будет хорошо, Тинра.

- Ты уверена?

- Уж точно лучше, чем раньше, - заверила ее.

По крайней мере, я желала верить, что все будет лучше, чем тогда. Как минимум, мы покинем Суассон без арестов, казней и всего прочего.

- Мисс Асьен, время, - крикнул один из магов.

И это они мне говорили не спешить.

- Что ты возьмешь с собой? - спросила Тинра.

Подойдя к кровати, я присела и, пошарив под матрасом, достала единственную ценную вещь, которая была на мне в тот день, когда я прибыла в Суассон -маленький медный браслет. Книги, наивный девичий дневник, платья и все прочее, что я взяла в прошлый раз, на сей брать не стала. Ни к чему, да и строки из моего дневника, издевательски зачитываемые его высочеством, отбили всяческое желание, когда-либо в принципе вести дневник.

Взяв у Тинры свечу из рук, я отнесла дневник к умывальному тазу и подожгла бумагу. Горело плохо. В этом дневнике я хранила сорванные и засушенные цветы, подобранные осенние листья, и бумажных зверюшек, которых делал для меня Можан. Теперь все это полыхало, чтобы не стать причиной гибели славного юноши, подавшего мне однажды руку, и лавины насмешек со стороны сиятельных магов. И когда последний лист догорел, я почувствовала облегчение, словно исправила одну из ошибок прошлого.

- Что у вас там горит? - один из магов взбежал по узкой лестнице, и без стука вошел в комнату.

- Как вы смеете? - спросила, не оборачиваясь. - Здесь проживают две незамужние девушки. Немедленно покиньте комнату!

Он выполнил приказ без возражений, но едва дверь захлопнулась, на лестнице раздалось тихое:

«Что это было?»

- Ты точно странная сегодня! – заключила Тинра.

«Я второй раз в жизни прощаюсь с местом, что стало мне домом», - с горечью подумала я.

- Бывает, -весело ответила подруге.

И оглядевшись в последний раз, покинула эту уютную комнату, в уютном домике семейства Бомари.

И лишь когда оказалась на улице, поняла, что забыла сделать - в прошлый раз я крепко обняла на прощание Тинру, мадам и месье Бомари обняли меня, не сдержав эмоций. Сейчас же я и мысли не допустила о необходимости подобного прощания, ограничившись лишь вежливыми фразами. Но в одном оба прощания были похожи – и прошлая я, и нынешняя, чувствовали себя глубоко несчастными, покидая дом напротив городской ратуши…


***

В гостинице мне выделили комнату, смежную с покоями герцога Каенара. Однако, вопреки моим ожиданиям, предоставленная мне форма имела мало общего со стандартной формой служанки. Черное платье с воротником, заканчивающимся под подбородком, черные перчатки, полностью скрывающие руки, черные туфли.

И сообщение «Ваши обязанности» на узком письменном столе.

Подняв листок, я прочла первую строку:

«Ваше поведение не соответствует поведению служанки. Поэтому я повышаю ваш статус до личного секретаря».

Подписи не было. Но не узнать твердый почерк лорда Каенара было бы сложно.

В скромном гостиничном номере были постелены неожиданно нежные льняные простыни, матрас так же вызывал вопросы по поводу своей принадлежности к инвентарю строго говоря постоялого двора, и я была вынуждена прийти к выводу о том, что постель и номер были приготовлены для меня лично и в весьма кратчайшие сроки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Второй шанс

Похожие книги