Читаем Второй шанс (СИ) полностью

-Иного я от вас и не ожидал, молодой человек. Идите! Секретарь даст вам адрес.

Люк кивнул и, отдав честь, поспешно вышел за дверь, опасаясь, что генерал Мадина снова начнет читать нотации про бдительность. Надо было спешить. Отец пострадает из-за него. Этого не должно было случиться. Слишком увлекся тогда в кантине и не заметил соглядатаев.

Он торопливо вышел, почти выбежал на улицу и набрал номер отца. Но тот не отвечал. Связь барахлила как всегда. Наконец отец отозвался.


Я не спал, и был одет. Слежку я заметил давно. Но меня она не особенно напрягала. Следят и следят. Главное, не мешают. Когда надо, от них можно было легко оторваться. Но сегодня, похоже, надо быть начеку. Внезапно, я услышал сигнал комлинка. Это мог быть только сын.

Отец, тебя сегодня ночью придут арестовывать. Надо уходить. Я помогу.

Я приятно удивился. Надо же, мальчик ради меня пренебрег служебными обязанностями. Учитывая его преданность Альянсу, это дорогого стоит. Хотя здесь речь идет скорее о друзьях.

Но к делу. Арестованным я быть не хотел. Не то что бы это меня пугало, просто это не входило в мои планы. У меня еще флот без присмотра болтается.


Где встречаемся?

В тех развалинах, где ты меня учил.

Что ж, вот и свершилась. Сила решила все сама. Сегодня ночью мальчик будет на «Исполнителе», и не важно, что он туда не собирался. Я его не отпущу.

Уже открыв дверь, что бы выйти на лестничную клетку, я услышал, как снизу поднимается группа людей. Даже Сила не потребовалась. Так… Я вернулся в номер и выглянул в окно. У меня был последний этаж. Я предусмотрительно снял номер почти под крышей и позаботился о переходе на крышу противоположного дома, пристроив неширокую дощечку. Заблокировав дверь, я открыл окно и воспользовался приготовленным ранее переходом, аккуратно держась теневой стороны залитой лунным светом крыши. Когда я уже был достаточно далеко, то услышал, как в моем номере рухнула заблокированная дверь, но было уже поздно.

В развалинах меня ждал Люк с флаером.

Я уже волновался.

-Хорошо. – я подтолкнул его к флаеру, - А теперь уходим.

-Нет, - Люк покачал головой. –Я не могу. Езжай один.

Это был удар ниже пояса. Такого я не ожидал. Во мне поднималось раздражение.

-Сын, – Я подпустил проникновенности в голосе, - Без тебя я не полечу.

Люк собирался мне что-то ответить, а я примеривался, как его поудобнее вырубить, но тут с другой стороны развалин появились преследователи, тут же открывшие огонь на поражение, и дискутировать уже не оставалось времени. Сын видимо понял, что глупо затевать спор под выстрелами бластеров, поэтому без лишних разговоров прыгнул за штурвал.

-Я тебя провожу!

Надо отдать должное мальчику, флаер скакнул с места как вспугнутый шаак. Я едва успел сбросить ему координаты местонахождения моего шатла. Мятежники, видимо поняв, что добыча от них уходит, принялись палить из всех доступных видов вооружения. Флаер бросало из стороны в сторону, он то нырял вниз, то взмывал вверх, сын неосознанно, но довольно успешно пользовался Силой. Маленькая машинка ловко уходила от выстрелов. Наконец, впереди появились скалы, Люк последний раз увел флаер в сторону и резко затормозил в какой-то пещере.

-Все, - выдохнул он, - оторвались. - Он обернулся и указал куда-то мне за спину. –Твой шатл вон в той стороне, надо пройти под тем карнизом метров пятьсот, и ты там.

-Сын, ты пойдешь со мной.

-Я не могу, - Люк покачал головой. – Пойми, пока не могу. Мне надо все решить для себя.

-Ты уже не можешь вернуться. Наверняка тебя вычислили, - я попытался воззвать к его здравому смыслу.

-Нет. Флаер я угнал. А больше на меня никак не выйдут. Все, иди.

Я некоторое время разглядывал своего ребенка. Забрать его сейчас с собой - все равно, что ударить в спину. Этого я сделать не мог, хотя бы потому, что начал его уважать.

-Что ж, мой номер комлинка ты знаешь. Я на связи в любое время. Сигнал защищенный. И…. береги себя. – Время поджимало, но я почему - то медлил. В кабине было темно, только сигнальные лампочки изредка вспыхивали, выхватывая из темноты то руку на штурвале, то лицо сына.

Люк кивнул и вдруг неловко ткнулся головой мне в плечо. Я растерялся, потом осторожно приобнял его за плечи, чувствуя, что моя решимость оставить его здесь тает как снега Хота под солнцем Татуина. Я легонько оттолкнул мальчишку и выскочил из флаера.

Шатл был совсем недалеко.


Чернота космоса с мелкими бликами звезд завораживала и помогала сосредоточиться. Но сейчас я был далек от созерцания бескрайней пустоты. Стоя у панорамного окна в своем кабинете, я думал о том, что только что натворил. Оставил своего единственного сына у мятежников.

Дверь бесшумно открылась, но мне не надо было оборачиваться, что бы посмотреть, кто посмел войти без разрешения.

-Ну, - вошедший, в полувоенной форме, снял фуражку и взъерошил коротко подстриженные волосы. – Ну,- повторил он, - что произошло? Где твой сын?

-Я оставил его в Альянсе. - Я, наконец, соизволил повернуться и посмотрел на собеседника.

-Ты…. Что?

-Я не мог поступить по - другому. Ты знаешь, я не бью в спину.

Вошедший присел к столу и потер лоб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия