Читаем Второй шанс (СИ) полностью

И вот, сейчас я стоял и ждал…. Мне казалось, весь я закаменел, заледенел, как будто, между мной, и окружающим меня пространством выросла ледяная стена. Но холода я не чувствовал. Наверное, когда отчаяния так много, его перестаешь ощущать, я просто чувствовал полное безразличие ко всему окружающему. Стоял и тупо ждал, когда закончится операция, стараясь не думать, что будет, если мальчишка умрет.

Внезапно, на мое плечо легла рука.

-Энакин…

Не надо было оборачиваться, что бы понять, кто стоит за спиной.

Я почувствовал, что плечо, которого коснулась рука Учителя, немного оттаяло, и я слегка даже обернулся в его сторону.

На тебе кровь? Ты ранен? – я усмехнулся, Учитель мог прекрасно видеть и сам, ранен я или нет.

-Это кровь моего сына. – Я плотнее сжал кулаки за спиной.

-Тогда иди, умойся.

Я кивнул, и остался стоять. Тени за матовым стеклом задвигались. Что они там? Я в беспокойстве потянулся Силой к мальчику. Нет, кажется, пронесло…

Я распорядился приготовить тебе с мальчиком каюту уровнем выше твоего крыла.- Снова заговорил Учитель. На этот раз я попытался вдуматься в его слова.

-Каюту?

-Ну да, не поведешь же ты его в личные апартаменты Дарта Вейдера?

-А.., - я кивнул головой, «было бы кого вести», чуть не сорвалось с языка, но я вовремя сдержался. Чур меня, чур! Не накликать бы, но оттого что Учитель так решительно строил планы на «потом», стало легче.

Учитель хотел что-то сказать, но передумал. Скрестил руки на груди и остался стоять за моей спиной. На душе стало немного спокойнее. Я был не один. Только бы с мальчиком все было в порядке.


Когда врач вышел из операционной снова, он остановился в недоумении, увидев стоящего за спиной Главнокомандующего Императора. До этого момента, он полагал, что у них на операционном столе оказался какой-то важный пленный, обладающий суперважными сведениями, но увидев Императора, он изменил мнение. Ни из-за одного, даже самого важного пленного не станут стоять у операционной двое первых людей Империи. Кто же этот мальчик?

-Это мой сын, доктор, - услышал доктор глуховатый голос Главнокомандующего.


Последние два часа я усиленно делал вид, что занят работой, тем не менее, как только в Силе появились первые признаки пробуждения моего сына я, малодушно, прекратил борьбу с самим собой и поспешил в соседнюю комнату.

Мальчик только проснулся и сонными глазами осматривался вокруг. Наконец, его взгляд сфокусировался на мне. Я терпеливо ждал, заложив руки за спину и рассматривая своего сына. Во время перевязки пришлось его коротко обстричь, и сейчас, на подстриженной «под бобрик» голове трогательно торчали уши, делая Люка похожим на совсем еще ребенка.

Предмет моих наблюдений сонно моргнул и заговорил хриплым со сна голосом:

-Где я?

Я посмотрел вокруг, к своему новому жилищу я еще не привык:

– на «Исполнителе», в моей каюте.

Да? – Люк не удержался и зевнул, - и как долго я спал?

-Ты был двое суток в бакте и сутки спал. Врач велел тебе спокойно лежать как минимум еще двое суток.

-А-а, - сказал мальчик, и решительно начал садиться на постели, пытаясь слезть с кровати, и морщась при этом от боли.

Я удивился. – Ты слышал, что я сказал?

-Ну да,..но мне надо… вон в ту дверь.

-Там мой кабинет, - пояснил я.

Мальчик покраснел, - ну, мне надо… в освежитель.

-Тебе нельзя вставать, - повторил я, - я позову меддроида, он тебе поможет.

-Не надо мне помогать, - теперь у Люка покраснели даже кончики ушей. – Я лучше дойду.

Что было делать. Привязать его к кровати? Я протянул руку и помог ему встать. – Освежитель там, – указал я.

Доведя сына до цели путешествия, я остался за дверью, а сын скрылся внутри. Через некоторое время он появился оттуда уже умытый и очень недовольный.

-Обязательно надо было меня так обстригать?

Я подавил вздох. Вот тебе, пожалуйста, не здрасьте, не до свидания. Сила, дай мне терпения!

-Обязательно, - сухо ответил я.

Мальчишка покосился на меня, но решил тему не развивать и поплелся шаркающей походкой, сделавшей бы честь девяностолетнему старику, в постель. Я на всякий случай подстраховывал его в Силе. Пока он ходил, ему принесли обед. Люк удивленно посмотрел на коричнево-зеленую бурду.

-Что это?

-Это твой обед. Диетический. – Подумав, добавил я.

-А менее диетического чего-нибудь нет?

-Нет, - отрезал я. – Ешь и спи. А после мы поговорим.

-О чем? – беспокойство было написано на лбу сына. Он что, думает, я его допрашивать буду?

-О жизни. – Кратко пояснил я.

Мальчик кивнул и тоскливо посмотрел на диетический обед. Оставив их наедине, я отправился, как предполагалось, работать. Однако едва я попытался сосредоточиться, как всплеск паники со стороны сына, сопровождающийся всплеском в Силе, заставил меня вскочить и броситься в соседнюю комнату.

-Что это? – спросил он, с недоумением и даже страхом глядя на кружащийся почему-то в противоположном от кровати углу инъектор, и на всякий случай, стараясь отодвинуться подальше к стенке.

-Это медицинский инъектор. - Пояснил я, удивляясь реакции сына и подталкивая инъектор обратно к постели. - Он запрограммирован делать инъекции по времени.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия