Я сразу же оценила его очки-окуляры, напоминающие аквариумы, в которых вместо рыбок, плавали огромные глаза.
— У вас есть «Легенды и сказания Ковенгарда»? — спросил Тайлер.
— Конечно!
Продавец тут же засуетился и исчез между стеллажей, чтобы вернуться уже со стопкой книг.
— Вот недавнее поступление, — произнес он раскладывая на стойке свои сокровища, — свежее издание. Обратите внимание, бумага повышенной плотности. Тиснение на крышке и корешке. Идет в комплекте с футляром…
— Я хотел бы книгу старого образца, — сказал Тайлер, не проникнувшись подарочным изданием.
— О, вы любите лаконичность, — тактично заметил продавец и показал следующую книгу с обычным тканевым переплетом, но и она не заинтересовала Тайлера.
— У меня в детстве была книга с кожаным переплетом и металлическими уголками. Есть ли у вас букинистический отдел?
Я заметила как у торговца загорелись глаза.
— Есть, и на вашу удачу, у меня как раз имеется в наличии то издание. Прошу присядьте, сейчас я вернусь.
Продавец снова исчез в недрах магазина. Тайлер устроился на кушетке и похлопал по месту рядом с собой. Я улыбнулась, покачав головой, и подошла к стойке с открытками. Глаза разбегались от ярких рисунков акварелью. Эти мини картины ручной работы оказались вовсе не дешевыми и я даже расстроилась, но потом нашла рисунки, сделанные с помощью оттиска. Выбрав изображение памятника Феридара, я решила, что оно станет отличным напоминанием о Гансбурге.
— Простите за ожидание, — запыхался продавец.
Словно святой грааль, он положил на стойку бархатный чехол. Аккуратно развязал шелковые шнурочки и явил на божий свет обычную старую книгу. Ткань местами протерта. Уголки потемнели.
— Да, это она, — кивнул Тайлер, — я возьму ее.
Когда-то я не понимала любви к старым вещам и антикварным лавкам, но сейчас… Сейчас я бы все отдала за фото с родителями… Да что там фото! Дешевый брелок с ракушкой, который мама много лет назад привезла с юга, стал бы для меня реликвией. Но у меня не осталось ничего на память о близких. Ничего на память о жизни Майи.
Пока я переживала маленький внутренний кризис, Тайлер расплатился и забрал покупку. Мы вернулись на улочку. Магия безлюдной столицы испарилась и снова мы оказались среди толпы прохожих. Я бросила на него подозрительный взгляд, действительно ли он беден? Может быть его содержит отец? Книгами я никогда не интересовалась, но прекрасно знала, что редкие старые издания стоят целое состояние.
— У нас осталось немного времени, — сказал Тайлей, держа сверток с книгой подмышкой, — предлагаю выпить кофе. Обед лучше отложить до прибытия в Ландр.
От воспоминаний о магической центрифуге меня замутило. Я с тоской бросила взгляд на лавку часовщика, где десятки циферблатов самых разных размеров показывали через витрину время. Одиннадцать. У нас остался всего час. И он пролетел как один миг. Вот и еще один признак влюбленности — быстро утекающее время.
Перед входом во дворец Тайлер остановился.
— Что-то случилось? — спросила я, — у нас осталось десять минут. Чарити и Персиваль наверно уже ждут.
— Значит подождут еще немного, — произнес Тайлер и притянул меня к себе.
Поцелуй отдавал нежностью и грустью. Рядом цыкали и шептались недовольные прохожие, но мне не было до них никакого дела. Тайлер отодвинул весь мир на второй план. Его объятья, губы и аромат сандала с кофе вытеснили из моего сознания проблемы, страхи и стеснение. Хотя последнее никогда меня особо не тяготило… Пять минут. Он прав. Пусть все подождут.
Глава 23
Я сосредоточенно вглядывалась в записи на доске. Записи бездушно смотрели на меня в ответ. Магистр Гросс заунывным голосом дословно цитировал новую главу из учебника по теории магии, так что делать конспекты не имело смысла.
Место Чарити пустовало. Хотя мы вместе вышли из столовой, каком-то образом до аудитории я добралась уже одна. Пропускал занятия и Персиваль с Тайлером. Если отсутствие «сладкой парочки» было вполне понятно, то отсутствие последнего вызывало вопросы.
Особенно меня волновало поведение подруги. Чарити стала спустя рукава относиться к учебе и все чаще пропадала в компании Персиваля. Их отношения не остались незамеченным. Как это часто бывает, мужчине простили его слабости и смотрели связь с поданной Дюрсиндела сквозь пальцы. А вот Чарити получала по полной. Бывшие пассии Персиваля делали все возможное, чтобы отравить девушке жизнь. Распускали сплетни, подстраивали мелкие россказни. То «случайно» испортят платье чернилами на занятиях, то прольют свекольный сок в столовой. Из последнего кто-то ночью написал на ее двери неприличное слово, обвинив в легком поведении. Задевало ли это Чарити? Да. Но отказываться от Персиваля она не собиралась.