Читаем Второй том «Мертвых душ». Замыслы и домыслы полностью

…суровость двух северных зим расстроила снова мое здоровье. Не столько жаль мне самого здоровья, сколько того, что время пропало даром. А между тем предмет труда моего не маловажен. В остальных частях «Мертвых душ», над которыми теперь сижу, выступает русский человек уже не мелочными чертами своего характера, не пошлостями и странностями, но всей глубиной своей природы и богатым разнообразьем внутренних сил, в нем заключенных. Если только поможет Бог произвести все так, как желает душа моя, то, может быть, и я сослужу службу земле своей не меньшую той, какую ей служат все благородные и честные люди на других поприщах. <…> Конечно, я мог бы иметь средства, если бы решился выдать в свет мое сочинение в неготовом и неоконченном виде – но на это не решусь никогда. Есть, слава Богу, совесть, которая не позволит мне этого даже и в таком случае, если бы я очутился в последней крайности. Всякому человеку следует выполнить на земле призванье свое добросовестно и честно (между 10 и 18 июля 1850 г. , Васильевка)[188].

В Васильевке Гоголь получит также письмо от своего петербургского знакомого М. С. Скуридина:

В народе ходит молва, что вы и вторую часть «Мертвых душ» кончили. Нетерпеливо ждут выпуска в свет, и я равномерно. Мне все что-то ныне кажется, что и до того не доживешь, и до другого не доживешь. Потешьте, душенька, повернитесь, попроворнее! (25 июля 1850 г.)[189]

.

Ответное письмо Скуридину не сохранилось. Но Гоголь словно отвечает на его призыв в других письмах, ссылаясь на необходимость поработать зимой, «чтобы приготовить 2 том к печати, приведя его окончательно к концу» (письмо А. П. Толстому от 20 августа 1850 г., Васильевка). О том же он пишет и А. О. Смирновой:

Мне нужно непременно эту зиму хорошенько поработать в ненатопленном тепле, с благодатными прогулками на воздухе благорастворенного юга. И если только милосердный Бог приведет мои силы в состоянье полного вдохновенья, то второй том эту же зиму будет готов. Вы сами знаете, что бывают времена, когда в один день больше делается, чем в месяцы (письмо от 20 августа 1850 г., Васильевка).

При этом срок выхода второго тома в очередной раз отодвигается, теперь Гоголь намечает его на конец 1851 – начало 1852 годов, продолжая, однако, чтение глав в узком кругу. В Васильевке он устраивает чтение для родных, о чем упоминает в дневнике его сестра Елизавета Васильевна Быкова («1 октября, именины матери. Брат вместо подарка читал нам из второго тома „Мертвых душ“»[190]

). Еще одно чтение для членов семьи первой главы второго тома состоится полгода спустя, в начале апреля 1851 года, в Кагарлыке (укр. Кагарлик), где гостила в это время М. И. Гоголь со старшими дочерьми. Об этом чтении она вспоминала уже после смерти сына в письме М. П. Погодину от 24 марта 1852 года[191].

Так и не получив пенсион, который сделал бы возможным его пребывание в Греции, Гоголь отправляется в Одессу, где, поселившись 24 октября 1850 года в доме своего родственника Андрея Трощинского[192], продолжал работать над поэмой. И даже сообщил Жуковскому о близости ее окончания, подчеркивая, однако, что близость еще не есть завершение:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Литературоведение