Читаем Вторжение (СИ) полностью

Гроссмейстер лукавил. С главой ордена Серой Длани монтар Шаасом они были давними приятелями. Это его карету видели Колин со Скахетом у ворот Скавелла. Именно Шаас, а никто иной помог добиться Дар-Канну положения в Смере, которое гроссмейстер занимает по сей день. И именно через него в орден Серой Длани потекли денежки с рудников[12].

— Так что насчёт корабля, гроссмейстер? — переспросил Артивос и кинул быстрый взгляд на широкое стрельчатое окно. Дар-Кан этого не заметил, но от Вальдреса не укрылось нервное напряжение, что сковывало друга.

— Сказать по правде, я не совсем понимаю, почему с этим вопросом вы пришли ко мне, а не к губернатору? — гроссмейстер Дар-Кан продолжал улыбаться, но и его, наконец, зацепило поведение придворного мага. — Ведь весь наш скудный флот находится в его распоряжении.

— Ах, оставьте, гроссмейстер, — широко улыбнулся Артивос. — Всем известно, что без вашего разрешения из порта не выйдет ни единая посудина. Впрочем, то же касается и простых караванов. Не понимаю вашего нежелания помочь моему другу.

— Отнюдь, — всплеснул руками гроссмейстер, — я ни в коем случае не хотел обидеть ни вас, ни господина Вальдреса. Я просто хочу сказать, что было бы намного легче сразу сесть на корабль, минуя встречу со мной. Ведь, в конечном счёте…

Дар-Кан поперхнулся и прервался на полуслове. Его глаза расширились, и гроссмейстер выхватил кинжал. А всё от того, что пока он говорил Артивос, который как бы невзначай оказался у Вальдреса за спиной вскинул руки и в спину сидящего мага устремились два ледяных копья.

Увидев, как расширились глаза гроссмейстера, маг моментально активировал защиту. Встретившись с полыхающим воздухом, ледяные копья зашипели и со звоном разлетелись на осколки. Вальдрес вскочил и крутнулся волчком, разрывая расстояние. С губ сорвалась замысловатая фраза. Из кистей, словно птицы выпорхнули четыре огненных диска. Артивос был наготове. Одну пару дисков он отбил рукой, покрывшейся толстым слоем льда, а от другой прикрылся плащом, одновременно провернувшись на месте. Диски врезались в стену, оставив на камнях глубокие проплавленные борозды.

— Артивос, что всё это значит?! — вскричал из-за стола гроссмейстер Дар-Кан, но внимание придворного мага было приковано к Вальдресу.

— Объясниться не желаешь? — поддержал хозяина кабинета маг, но Артивос лишь покачал головой.

Сделав обманное движение, он гаркнул несколько слов, и уплотнившийся воздух окутал Вальдреса, словно тугая перчатка. Маг дёрнулся раз, другой и с ужасом понял, что не имеет возможности пошевелиться. Он мысленно выругался. Считалось, что они с Артивосом равны по силе, но видимо тот практиковался в боевой обстановке значительно больше.

— Посиди в Воздушной Клети, мой друг, пока я закончу со стариком, — лицо придворного мага исказила злая усмешка, от которой сердце гроссмейстера предательски ёкнуло.

— Я так понимаю, что в смерти гроссмейстера обвинят меня? — сухо поинтересовался Вальдрес.

— Прости, — Артивос усмехнулся, — очень уж удачно всё совпало.

Он подошёл к столу, извлёк из рукава перетянутый тесьмой свиток, стянул ленту и расправил пергамент.

— Подпишите этот документ, господин Дар-Канн и для вас всё закончится, — Артивос криво улыбнулся. Дар-Канн поднялся из кресла и гордо выпрямился.

— Можешь меня убить, предатель, но никаких документов я подписывать не стану!

— Станешь, — Артивос повёл ладонью, и старик почувствовал, как сердце сжал ледяной кулак. Он схватился за грудь, лицо исказила гримаса боли, но вдруг всё закончилось. — Подписывай!

— Хорошо, ты получишь требуемое, — еле слышно проговорил гроссмейстер и обречённо опустился в кресло. Подтянул пергамент ближе и трясущейся рукой извлёк из чернильницы перо.

— Вот и славно, — ухмыльнулся Артивос и сунул пергамент за голенище. — Нгадил велел кланяться! — из его ладони выросла прозрачная игла и быстро потянулась к шее старика. Дар-Канн вжался в спинку кресла, но игла вдруг со звоном разлетелась на куски.

Не успев как следует удивиться, придворный маг отлетел к стене и распростёрся на ней словно жук на булавке. Вальдрес, о котором он опрометчиво забыл, положившись на непреодолимость Воздушной Клети, каким-то образом освободился. В его глазах полыхал изумрудный огонь, от которого придворному магу стало не по себе.

— Как ты преодолел моё заклинание? — с трудом выдавил из себя Артивос. — Ещё никому не удавалось…

— Просто ты якшался со слабаками! — холодно произнёс Вальдрес и сжал кулак.

Резкое движение к себе — будто за верёвку дёрнул, — и тело Артивоса послушно летит к ногам. Не успел придворный маг и рта раскрыть, как в грудь вонзилось выросшее из ладони зелёное лезвие и жизненные соки моментально оставили тело, сделав его похожим на высохшую мумию.

— Милостивые боги! — Дар-Канн сотворил защитный жест.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловушка для богов

Похожие книги