Читаем Вы помните Пако полностью

- Впервые слышу, сеньор комиссар!

- У меня складывается впечатление, что, должно быть, сеньор Гомес путает его с кем-то другим.

- Я тоже так думаю, сеньор комиссар.

Андалусиец, не выдержал.

- Довольно! Хватит! - заорал он. - Прекратите надо мной измываться! Скажите лучше, в чем вы меня обвиняете!

- Вы предъявляли сеньору Гомесу какие-нибудь обвинения, инспектор?

- Нет, господин комиссар, и не думал.

- Вот видите, сеньор Гомес!

- Но тогда почему я здесь?

- Скажем, просто отдыхаете, пока я не сочту нужным задать вам несколько вопросов.

- О чем?

- О смерти Хуана Миралеса.

- А?

Гомес отлично понимал, что, несмотря на мнимое благодушие, полицейские пристально следят за его реакцией, но весть о смерти бывшего боксера так вышибла его из колеи, что андалусиец даже не пытался скрыть полное замешательство.

- Хуан умер?

- Уж куда мертвее...

- Но... каким образом?

- От удара ножом.

- Вы хотите сказать, его убили?

- Тут не может быть никаких сомнений.

- Где?

- В его же комнате.

- Не может быть!

- Почему?

- Но ведь...

Гомес вдруг прикусил язык, понимая, что чуть не ляпнул лишнее, но дон Альфонсо почти ласково продолжил за него:

- Потому что вы были вместе.

- Но когда я уходил, Хуан спал!

Чувствуя, что ловушка вот-вот захлопнется, андалусиец утратил всякую осторожность.

- Видите ли, сеньор Гомес, самое странное - то, что, прежде чем испустить последний вздох, Миралес весьма отчетливо пробормотал следующий вопрос: "За что. Эстебан?" А вас ведь, кажется, так и зовут?

- Да.

- Крайне неприятно...

- Но в конце-то концов, с какой стати мне убивать Миралеса?

- Ну, если вы убийца, вам лучше знать... Возможно, из-за Пако Вольса?

- Я не знал этого типа.

- Странно... Он работал в "Ангелах и Демонах". А вы, кажется, тоже там служите?

- Это еще ничего не значит!

- А по-моему, да.

- Я не убивал Хуана, сеньор комиссар, мы с ним дружили.

- Болтливый друг опаснее врага.

Остаток ночи превратился для дона Игнасио в сплошной кошмар. Нина так и не вернулась. Не найдя ее на вилле, каид позвонил Пуигу и приказал искать девушку по всем кабаре Барселоны, а потом до четырех часов ждал у телефона. Наконец Пуиг позвонил, но лишь для того, чтобы сообщить о неудаче. Нина де лас Ньевес исчезла. Виллар улегся спать в холодном бешенстве. Он больше не позволит этой девке издеваться над собой. Сегодняшний бунт - первый и последний. Он, Виллар, вышвырнет ее вон. Вспоминая, как Нина вышла из кабинета Хоакина, и насмешливый взгляд Гомеса, дон Игнасио корчился от стыда. Для начала он уберет Нину из программы кабаре. Пусть-ка поторгует в зале сигаретами, как дебютантка, а захочет уехать - ей устроят такое путешествие, что вовек не забудет! А кроме того, Виллар поручит Гомесу следить за Ниной и в случае чего принять меры.

В семь часов утра телефонный звонок прервал лихорадочный сон дона Игнасио. Звонил снова Пуиг, и его дрожащий голос предвещал самые скверные новости. Сперва каид решил, что Хоакин сообщит сейчас о смерти Нины, и сердце у него болезненно сжалось, ибо, несмотря на размолвку, он все же по-своему любил эту крошку. А потому, услышав, что речь идет всего-навсего о Миралесе, каид с облегчением перевел дух.

- Должно быть, вы совсем рехнулись, Пуиг, если посмели разбудить меня, чтобы потолковать об этой скотине!

- Дело в том, что и он тоже мертв, патрон!

- Мертв?

- Хуан убит у себя в комнате. Его, как и Риберу, пырнули ножом в живот.

- А-а-а... ну что ж, ладно... Я разберусь. Утром мы с вами наверняка увидимся... А пока попытайтесь собрать как можно больше сведений.

Дон Игнасио медленно опустил трубку. Сон как рукой сняло. Итак, кто-то преследует его людей, а потом, очевидно, примется за него самого. Но кто этот неизвестный враг? Виллар накинул халат и заглянул в комнату Нины. Постель так и осталась неразобранной... Выругавшись сквозь зубы, дон Игнасио пошел в кабинет. Там он опустился в кресло, закурил первую за этот день сигарету и принялся размышлять. Нависшая над всей бандой угроза вернула каиду самообладание. Он как будто снова помолодел. Во-первых, надо найти замену Рибере и Миралесу. Задача несложная - уж чего-чего, а такого добра в баррио навалом. Виллар с легким нетерпением раздумывал о другом: получит ли он опять, как и после гибели бывшего матадора, записку с напоминанием о Пако Вольсе? Это вполне устроило бы Виллара - тогда он бы точно знал, что убийцу следует искать в непосредственном окружении парня, которого ему пришлось убрать с дороги. И тогда уж, черт возьми, его людям не понадобится много времени, чтобы добраться до типа, посмевшего бросить такой наглый вызов самому дону Игнасио! Подумав об этом, Виллар прикрыл глаза - он уже предвкушал удовольствие от встречи. Нет, он не станет приканчивать этого романтичного убийцу на месте, а сначала в полной мере насладится его поражением!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зачарованный киллер
Зачарованный киллер

В книжке нет вранья (бескорыстная фантазия ложью не считается). Эпизоды со старушкой-людоедкой и сексуальные сцены в вечернем метро взяты из архива МУРа.Доказательством моей правдивости могут служить следующие факты:1. Семьей людоедов занимался МУР; о расследовании была передача по НТВ (Мой фамилия, правда, не упоминалась. Скорей всего, по оперативным соображениям).2. Газовый пистолет, снаряженный обычными, имеющимися в легальной продаже патронами, — оружие малоэффективное, о чем можно прочитать в книге «Современное оружие» издательства «Континент-Пресс».3. Столярный переулок действительно находится недалеко от метро «Баррикадная» и дома там сталинской постройки.4. Электронный замок на подъезде дома, где жили людоеды, до сих пор не работает.5. Я вру только в случае крайней необходимости, о чем знает начальник режимно-оперативного отдела ИТУ-9 города Калининграда майор Токарев (сейчас он, наверное, уже полковник, столько лет прошло).

Владимир Исаевич Круковер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Маскарад любовных утех
Маскарад любовных утех

Не зря умные люди предостерегают: «Бойтесь своих желаний, они исполняются». На Новый год под бой курантов я написала на бумажке: «Хочу очутиться за городом как можно быстрее». Затем слопала клочок и запила шампанским… И – о чудо! – мы всем семейством перебрались в загородный коттедж. Только не довелось мне, Евлампии Романовой, долго радоваться, пришлось сразу же браться за… расследование убийства. Бедная Вера, она умерла по ошибке, отравить черничным пирогом намеревались… Неужели меня? За что? Почему? А ведь ядом в поселке с забавным названием «Крот» уже пользовались, тогда погибли несколько человек. Мне обязательно нужно во всем разобраться, а пока у меня появился шанс проявить свой актерский талант – в детском садике, куда ходит моя приемная дочь Киса, мне предложили сыграть роль… слона!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы