Значительно более поздний источник – английская хроника XII века «История бриттов», написанная Гальфридом Монмутским, представляет Елену как англичанку, дочь Коэла, короля Колчестера. Однако вряд ли Елена стала бы скрывать королевское происхождение. Да и имя Елена. Оно ведь не британское, а греческое. Елена – имя известной красавицы, из-за которой разгорелась Троянская война, это в «Илиаде» описано.
Известный богослов Амвросий Медиоланский, который и сам впоследствии был причислен к лику святых, родился позже смерти императрицы Елены, но мог еще застать людей, которые ее помнили. Он пишет, что Елена происходит из Малой Азии и была она дочерью трактирщика в большом приморском городе Никомидии.
Однако же император Константин, желая увековечить имя матери, переименовал в Еленополь отнюдь не Никомидию. Этой чести удостоился захолустный городишко Дрепан неподалеку от Никомидии.
Все эти обстоятельства, вполне невинные по отдельности, вместе дают простор для воображения. Не было ли выражение «дочь трактирщика» вежливым оборотом по отношению к девушке, прислуживающей в трактире? И вряд ли трактир в большом портовом городе был чинным и строгим заведением, куда приходили, чтобы насладиться хорошей кухней. История девушки, приехавшей в большой город, чтобы совмещать работу официантки с древнейшей профессией, в общем-то понятна и сейчас. Ее могли продать трактирщику, но точно так же она могла работать по найму, и этого сейчас не установить. В любом случае понятно желание девушки не порочить имя, данное при рождении папой и мамой, и взять себе, как бы мы выразились сейчас, сценический псевдоним.
Имя Елена, попавшее таким путем в святцы, является одним из самых популярных русских имен, а в иные времена оно даже занимало первые места в рейтинге. От него образуются разнообразные сокращенные формы: имя
И, как ни странно, русские девушки с именем
Самое русское имя.
Конечно,
И, разумеется, мы уже установили, что на самом деле оно вовсе не русское.
Когда-то в Древней Иудее оно произносилось как
Теперь мы можем видеть:
Знаменитый
В русском языке имя существует в народной форме —
Народ, прямо скажем, во всех этих святых Иванах путался, да вряд ли и какой-нибудь деревенский батюшка мог рассказать, чем один Иоанн от другого отличается.