Читаем Выбор. полностью

— Ника, ты говоришь так, словно прощаешься, — всплеснула бабушка руками, выслушав меня.

— Ну что ты. Куда я денусь? — стушевалась я, думая о том, что, если повезет, сюда сегодня уже не вернусь. Что же касается бабушки, то этот мир ей подходит как нельзя лучше.

Глава 9. Аудиенция у волшебников

Дорога не заняла много времени, так как дедушкин дом располагался на улице, примыкающей к дворцовой площади. В принципе, я спокойно могла пройти это расстояние пешком, но так не полагалось. Карету Иргиуса, украшенную гербами, легко пропустили стражники, и я очутилась прямо перед белоснежным дворцом, ослепленная блеском множества оконных стекол. Тут же появился невысокий, довольно упитанный человек и, не давая насладиться видом дворца, с важным видом провел внутрь.

В целом крыле здания обосновались самые сильные волшебники королевства. Шла я к ним на встречу с трепещущим сердцем, полным надежды. Вот только быстро мои чувства изменились. Волшебники не только смотрели на меня снизу вверх как на какую-то букашку, но и просьбу вернуть домой восприняли как оскорбление, нанесенное их знаниям и умениям. Я искренне пыталась быть вежливой, тактичной, стараясь искоренить любое недопонимание, возникшее с их стороны, но в ответ выслушала длинный монолог, посвященный моей невоспитанной грубости, приправленной глупостью. Я терпела долго, надеясь все же разрешить недоразумение, но, когда нападки перешли на мою семью, признаюсь, не выдержала.

Подскочив к отчитывающему меня волшебнику, восседающему на пьедестале в высоком кресле, схватила за грудки и как следует тряхнула, браня за бесчувственность и пренебрежение к проблемам простых людей. Все мое действо заняло от силы секунд пять, так как резкий порыв ветра, направляемый старцами, откинул назад, а потом и вовсе кубарем спустил с лестницы. Вылетая, приземлилась на какой-то ухоженный куст попой вверх, так что выбраться из природного капкана не удавалось целую минуту. Как только у меня все же получилось это сделать, поднялась, отряхнулась и зорко осмотрелась по сторонам, не было ли свидетелей моего столь неизящного выхода из дворца. Ущемленное самолюбие удалось успокоить отсутствием зрителей. После этого быстро направилась к стоящей чуть в стороне карете.

“Старые …” — выругалась я, приправив свои мысли метким эпитетом. “Как могла подумать, что они вообще на что-то способны?” — корила я себя, вспоминая неудачную аудиенцию. Попросив кучера сделать лишний круг, чтоб у меня была возможность поразмыслить, откинулась на мягкую спинку. По дороге домой гнев поутих и на смену ему пришло осознание полного провала всех идей. Я впала в состояние анабиоза — готовая возродиться в будущем, но не способная здраво мыслить и действовать в данный момент.

Не успела войти в дом, после возвращения, как громовой голос деда приказал незамедлительно явиться к нему. Никогда, никогда прежде не переживала я такого обрушившегося шторма колкостей и упреков. Вышла от него белая как стена, на негнущихся ногах. Я опозорила деда и теперь из-за меня все вынуждены покинуть столицу, пока не утихнет буря и не забудется скандал. И вот мы, под осуждающее фырканье окружающих, уехали в поместье Иргиуса.

В отличие от нас Вильгельма не постигла волшебная кара, а посему он остался в столице. Во время прощания друг деда не сводил с меня глаз, а под конец жарко поцеловал руку, так что я потом долго, незаметно оттирала ее в карете, ощущая пламенный жар на месте поцелуя. Путь предстоял не близкий. С грустью и потерянными надеждами покидала столицу, усиленно пытаясь придумать, что же мне делать дальше. Вот только ответ никак не приходил.

И вот оно новое место нашего жительства — поместье Иргиуса. Каким-то затуманенным взглядом следила за домиками местной деревеньки, практически ничем не отличающимися от виденных мной ранее, такие же восторженные приветствия местных, ожидающих как чуда приезда своего хозяина, и не менее приветливых слуг в самом доме.

Первый шок от посещения столицы прошел. Я вновь ожила, пытаясь разработать новый план моего существования в этом мире, подкрепленный теперь уже большим количеством информации. Мне хотелось действовать. Прежде всего извинилась перед дедушкой. Этот разговор с ним сильно отличался от предыдущих.

— Понимаешь, Ника, — со вздохом ответил он. — То, что ты с другого мира, не дает права вести себя необдуманно. Наоборот, тебе, как никому другому, нужно как можно больше узнать о новом мире, чтоб жить здесь.

— Я это понимаю… — замялась я. — Но дело в том, что надеялась вернуться в свой мир.

— Этого еще никому не удавалось сделать и это сильно тревожит… — дед вдруг замолчал, и мне показалось, что он чего-то недоговаривает.

— Что вы хотите этим сказать? — попыталась выведать я.

— Забудь, — вновь напустив на себя строгий вид, проговорил он. — Ты что-то еще хотела?

— Да. Скажите, а те, кто попал в ваш мир, получают магию? — с надеждой спросила я.

— Когда как. В нашем мире ведь ею тоже не все владеют…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы