Читаем Выбор полностью

- Клайд... Не отдавай меня. Не отпускай. Ты обещал.

- Не отдам. Мы или выйдем отсюда вдвоем, или не выйдем вообще.

Она медленно кивнула. Тихие слова, от которых пробрал озноб.

- Где ты, Кай, там и я, Кайя.


Мы вместе. До смерти.


- Пошли, милая, нас ждут. И не стой букой, видишь, сколько глаз на тебя смотрят? Ольга, Джил... - усмехнулся, подтолкнул ее, - иди к ним, я отойду к Гилу, надо узнать новости.

Она нерешительно оглядела свой довольно экзотически выглядящий наряд. М-да... Снова кинул взгляд вниз, мы явно пугаем девчонок и остальных, не стоит так нагнетать обстановку.

- Берт, сними пока косынку и давай размотаем тебе ноги, мы напугали там всех, не нужно.

- Хорошо, я и сама заметила, только...

Она переступила по полу, да, теперь нужны другие туфли. Поспешил я резать... И через минуту Берта готова, вернувшись к нормальному виду.

- Идем, солнце.


Берта сразу пошла к дивану, где полулежал Сэмюэл Грифитс, вижу, как она заботливо склонилась над ним. Успел заметить удивленный взгляд тётушки, но она не протестует. Вот такая у вас невестка, миссис Грифитс, прошу любить и жаловать. Ольга, кинув взгляд в окно и что-то сказав Найту, направилась к Роберте. Сдала пост. Джил вскочила, сделала шаг ко мне, но остановилась сдержавшись. Лишь кивнула и тоже отошла к дивану. Мысленно вздыхаю: не надо, девочка. Джил уже рядом с Робертой, они о чём-то заговорили. Мгновение понаблюдал за ними, все выглядит мирно. Девчонки, общайтесь. Мне пора. Последнее, что увидел, направляясь к Гилберту и адвокату - вокруг Роберты и Джил собралась вся остальная молодежь во главе с Беллой.


Обменялись рукопожатием с Дугласом Трамбалом, с ним я ещё не знаком. Сразу попросил обращаться ко мне по имени.

- Клайд, Гилберт, подробности потом, просто выслушайте и примите к сведению.

- Мистер Трамбал не хотел ничего говорить, пока ты не появишься, - Гилберт говорит это, не спуская глаз с дверей и окон. Трамбал понизил голос.


- Отойдем немного в сторону, пока не нужно, чтобы это слышали, - он набрал воздух, оглядел нас, подбирая слова, - все это - не забастовка, господа. Я был в архиве, провел некоторое расследование. Клайд, прошу вас, дайте мне сказать. После статьи о вас и Роберте, после происшествия с Джил... После того, как начались беспорядки на вашей фабрике, пошли слухи о пропавшей девушке. Меня заинтересовала ваша история, я адвокат. И понял, что все началось с вас и вашей жены, Клайд. С Роберты Олден. После этого - вследствие этого. Суд обычно скептически воспринимает этот довод, но сейчас я чувствовал - он верен. И если уметь работать с архивом и источниками...

Трамбал пожал плечами, как будто оправдываясь.

- Меня заинтересовала девичья фамилия вашей жены - Олден.


Твою мать... Что же ты раскопал? Гилберт вдруг обернулся и посмотрел на Роберту, на меня. Явно что-то захотел сказать, но сдержался.

- Подробности потом. Сейчас - результаты и выводы. Роберта Олден - прямой потомок Джона Олдена из Салема. Клайд, вы ведь знаете это?

Медленно киваю, не обращая внимания на широко раскрывшиеся глаза Гилберта.

- Знаю, у Роберты есть тому документальные подтверждения, я лично держал их в руках позавчера.

Он кивнул.

- В старом доме в Бильце, не правда ли? Тайник?

- Да. И давайте без подробностей, мистер Трамбал.

- Безусловно.


Гилберт молча слушает наш негромкий разговор, его рука легла на винчестер, он как будто что-то понял. Толпа на улице... Начало доходить и до меня. Вот оно что... Трамбал ещё более понизил голос.

- Соммерс, работник архива, что помогал мне, потом рассказал...

Трамбал на мгновение заколебался, я поторопил.

- Дуглас, не время для раздумий. Продолжайте, - спохватился, - извините, мистер...

Тот остановил меня, махнув рукой.

- Без 'мистеров', Клайд, не до того.

Он посмотрел на Гилберта, брат наклонился к нему и тихо сказал.

- Мы очень вас просим, мистер Трамбал. Что вам рассказал Соммерс?

Адвокат достал платок и вытер внезапно вспотевший лоб.

- До меня в архиве был ещё один человек, и также интересовался происхождением Роберты Олден. Задавал те же вопросы, смотрел те же документы.


Пауза. Мы ждём.


- Имени Соммерс не назвал, этого человека он раньше никогда не видел. Лицо, внешность тоже затруднился описать... Но...

- Что? - с трудом подавляю желание схватить его за лацканы пиджака и вытрясти все, - что, Дуглас?

- Вот здесь у него был небольшой и очень необычный значок, - адвокат указал пальцем чуть выше кармана для носового платка, - череп, под ним скрещенные кости и число. 322. И вот ещё что... Мне сразу показалось странным, что Соммерс не знает его имя. Нельзя вот так просто прийти в архив и копаться в нем, расспрашивать работников. Меня там отлично знают и была рекомендация мистера Слоана, распорядителя.

- Как попал в архив этот человек? - голос Гила звучит обманчиво вкрадчиво.


И я заметил, как он вздрогнул при упоминании значка. Не по себе стало и мне, вот кто нам противостоит, оказывается...


Перейти на страницу:

Похожие книги