Вот только это скорее всего произойдёт уже без меня. Что касается «Пиратов карибского моря», а я оставил мюзиклу оригинальное название, то мне обещали поставить его в Одесском театре Революции, но что-то уже сомневаюсь в этом. Во-первых, не нравятся мне намёки на желательность перевода диалогов и песен спектакля на украинский язык. Мол, у нас и Шекспира на украинском поют! А я вам что, переводчик что ли? Я не возражаю, хотите так переводите, Шекспира же перевели? Не сам же он для Вас писал и переводил?
А во-вторых, начинающийся в Украине голод не располагает сейчас к постановкам в театрах весёленьких пьесок. Поэтому ещё в октябре отправил «Пиратов» в Москву к Столярову. Если кто сейчас сможет «пробить» и поставить мой мюзикл, так это Немирович-Данченко. А всю осень, зиму и весну я писал «Нотр Дам». Хорошо, что и роман читал, хотя и давненько уже, ещё в свою школьную пору. И постановки мюзикла «в прошлом» смотрел, так что сложность состояла только в том, что писать приходилось сразу два варианта.
Русский текст для Немировича-Данченко и французский для моего будущего педагога Поля Дюка́. Написать успел и уже отправил либретто и партитуру в Москву Столярову, с извинениями за отказ от места пианиста. Надеюсь и Григорий Арнольдович и Владимир Иванович примут мои извинения и сочтут мою стажировку уважительной причиной для отказа. А вот французский вариант пока придержал, возьму его с собой и «пущу в ход» когда закончится моя официальная стажировка и понадобится веская причина для моей задержки во Франции.
Думаю, что спектакль заинтересует французскую публику, а его постановка потребует моего присутствия. Возможность заработать немного валюты для своей страны, скорее всего будет благосклонно встречена в нашем МИДе и мою командировку продлят. А дальше что-нибудь ещё придумаю. Полагаю, что года на два я свою стажировку затянуть смогу. За это время и на гражданского пилота выучусь и окончательно станет понятно в какую сторону движется история. Мне главное удостоверение пилота получить, чтоб иметь допуск к пилотированию, а гражданский лётчик или военный, для меня дело десятое.
Моя частичная эмансипация тоже проведена и особого затруднения не вызвала. Мама против эмансипации не возражала и сразу дала своё согласие, хоть и всплакнула, но как она объяснила, «от радости». Трудовой стаж, да ещё и на «руководящей должности» членов комиссии приятно удивил, а наличие аттестата о полном среднем образовании и диплом об окончании Муздрамина, не только подтверждающий моё высшее музыкальное образование, но и дающий мне право на преподавательскую работу, на работников органа опеки произвёл самое благоприятное впечатление.
Для меня же самым важным было формальное признание моей дееспособности. Теперь могу выехать за границу свободно, банковский счёт открыть без проблем и договор об обучении подписать от собственного имени. Заграничный паспорт уже тоже получен, действительно, как и писал Маяковский — «краснокожая паспортина». Что интересно, паспортов в СССР ещё нет, вместо этого всевозможные удостоверения, справки и выписки. Порой в этих «документах» даже печатей нет, не говоря уже об отсутствии в них фотографий. И ничего, как-то живут люди. И только для выезда за границу паспорт требуется, но не столько для советской стороны, а как документ, удостоверяющий личность для стороны принимающей.
Билет на теплоход "Крым" уже куплен, послезавтра отплываю первым классом до турецкого Стамбула. Там двое суток ожидания в гостинице, посадка на турецкий "BULENT», короткое плавание до Алжира и там меня будет ожидать французский пароход «Lamoriciere» идущий уже до Марселя. Конечно, можно было бы и поездом, но посовещавшись с мамой «решили», что лучше всё-так морем. Всего две пересадки и приятное морское путешествие, почти круиз. А поездом, это через Польшу, Румынию или Прибалтику. «Одному и без сопровождения? Да ни за какие коврижки!»
Вердикт мамы был окончательным и обжалованию не подлежал. Ну да, тем более что газетных сообщений о провокациях, кражах и даже грабежах советских граждан в поездах, следующих за кордон и обратно через территорию этих стран хватает с избытком. И что тут газетная утка, а что реальный факт, неискушённому читателю понять было сложно, и мы решили не рисковать. Тем более что морем по деньгам выходило ненамного дороже даже первым классом. Не, я мог бы и третьим, но мама на меня ТАК посмотрела… Что я всё понял. Её сыночка не босяк, он поплывёт только первым классом! Ага, и какие же мы с мамой оказались наивные…
Начальник Одесского оперативного сектора ГПУ товарищ Перцов Юрий Моисеевич вот уже два часа находился в скверном расположении духа. Даже полстакана отличного коньяка выпитого залпом, не смогли поднять его настроения. Вчерашний вечер и ночь прошли просто волшебно. Зоечка Вансович, как всегда была бесподобна и пока оправдывала те средства, что он тратил на свою любовницу. Но с утра настроение главному Одесскому контрразведчику испортила телеграмма, сейчас лежавшая на столе.