Раздумывая над тем, что Девон и Кэтлин должно быть делили постель, как муж и жена, Хелен ощутила, как её щёки покрылись лёгким румянцем. Это немного шокировало.
Но не настолько, как могло бы, если бы Хелен сама не занималась тем же с Рисом Уинтерборном всего лишь вчера.
— Но почему… — настаивала Пандора.
— О боже, — вмешалась Хелен, — собаки рыскают вокруг столика. Пойдёмте, все сядем, и я разолью чай. Кэтлин, как там кузен Уэст?
Кэтлин уселась в большое кресло и благодарно посмотрела на Хелен.
Как Хелен и думала, вопрос об Уэсте молниеносно отвлёк внимание близнецов. Брат Девона, красивый молодой повеса, который притворялся намного более циничным, чем был на самом деле, стал для близнецов самым любимым человеком на земле. Он обходился с обеими девушками по-семейному тепло и по-доброму с интересом, как старший брат, которого, по сути, у них никогда не было. Тео всегда жил от них вдалеке, сначала в школе, потом в Лондоне.
Разговор медленно перетёк к теме Приората Эверсби. Девон рассказывал о недавно обнаруженном, большом месторождении гематитовой руды и о том, какие они строили планы по добыче и сбыту этого ископаемого.
— Мы теперь богаты? — спросила Пандора.
— Невежливо задавать такие вопросы, — сказала Кэтлин, поднимая чашку. Но перед тем, как сделать глоток, она подмигнула поверх неё. — Но, да.
Близнецы громко захихикали.
— Такие же богатые, как Рис Уинтерборн? — осведомилась Кассандра.
— Глупая, — ответила Пандора, — нет никого богаче мистера Уинтерборна. — Заметив, что Девон начал хмуриться, она сказала, извиняющимся тоном: — Ох. Не надо было его упоминать.
Девон вновь заговорил о Приорате Эверсби, девушки жадно ловили каждое его слово о том, какие рассматриваются планы для новой станции в деревне. Все согласились с тем, что будет крайне удобно иметь такой близкий доступ к железной дороге вместо того, чтобы ехать в Алтон.
Чаепитие было расточительным мероприятием, Рэвенелы всегда поддерживали его на уровне, независимо от того, чем, возможно, придётся пожертвовать взамен. На тяжёлом серебряном подносе принесли фарфоровый чайник с цветочным узором, а вместе с ним трёхъярусную подставку, полную хрустящих золотистых булочек, слоек с вареньем, тостов со сладким желе из чернослива и малюсеньких сандвичей с маслом и кресс-салатом или салатом из яиц. Через каждые несколько минут входил слуга и подливал ещё горячей воды или заново наполнял кувшинчики молоком и сливками.
Пока члены семьи смеялись и болтали, Хелен изо всех сил пыталась принимать участие в беседе, но её взгляд был прикован к каминным часам. Половина шестого: всего полтора часа до окончания общепринятого времени для визитов. Она разломила булочку и осторожно прижала к ней кусочек медовых сот, дождавшись, когда они прогреются и размякнут, Хелен положила всё это в рот. Вкус был чудесен, но она так нервничала, что едва ли могла проглотить кусок. Потягивая чай, она кивала и улыбалась, слушая разговоры только вполуха.
— Всё было чудесно, — в конце концов, проговорила Кэтлин, кладя салфетку рядом с тарелкой. — Пожалуй, теперь мне стоит отдохнуть. День был утомительным. Увидимся за ужином.
Девон мгновенно встал, чтобы помочь ей подняться с кресла.
— Но ещё нет семи, — сказала Хелен, пытаясь скрыть смятение. — Кто-то может прийти. Сегодня же день для визитов.
Кэтлин озадаченно улыбнулась.
— Я сомневаюсь, что кто-нибудь нас посетит. Девона не было и мы никого не приглашали, — она замолкла, пристально вглядываясь в лицо Хелен. — Если только… мы кого-то ждём?
В повисшей тишине тиканье часов раздавалось неправдоподобно громко.
— Да, — ответила порывисто Хелен. — Я ожидаю гостя.
Кэтлин и Девон одновременно задали вопрос:
—
— Милорд, — в дверях появился первый лакей. — Пришёл мистер Уинтерборн по личному вопросу.
Девон резко посмотрел на Хелен, и внутри у неё всё перевернулось, кровь быстрее побежала по венам. От его взгляда её сердце выпрыгивало из груди.
Он вновь переключил внимание на лакея.
— Ты проводил его внутрь?
— Да, милорд. Он ожидает в библиотеке.
— Пожалуйста, не отказывайте мистеру Уинтерборну, — сказала Хелен, с трудом сохраняя самообладание.
— Я уж ему не откажу, — ответил Девон. Едва ли слова прозвучали ободряюще, скорее наоборот, они были произнесены с тихой угрозой.
Кэтлин легонько коснулась руки мужа и что-то прошептала.
Девон посмотрел на неё и ярость, бушующая в его глазах, немного поутихла. Но всё равно от него исходил тревожащий намёк на жестокость.
— Оставайтесь здесь, — пробормотал он и вышел из комнаты.
Глава 10
Усевшись в мягкое кресло, Кэтлин выглядела необыкновенно собранной.
— Хелен, выпьешь ещё чашечку чаю?
— Да. — Хелен кинула быстрый умоляющий взгляд в сторону Пандоры и Кассандры. — Возможно, вам стоит вывести собак в сад?
Близнецы поспешили исполнить просьбу, прикрикнув на спаниелей, и те вприпрыжку помчались за ними вон из комнаты.
Как только комната опустела, Кэтлин немедленно задала вопрос: