Читаем Выйти замуж за Уинтерборна полностью

С большой осторожностью Девон перекатился, пока Кэтлин не оказалась пойманной в ловушку под ним.

— Всегда, — хрипло произнёс он, завладевая её ртом и лаская тело руками. Он медленно и искусно занимался с ней любовью. Спустя долгое время после того, как подготовил тело Кэтлин к вторжению, он наконец-то развёл её бёдра и скользнул внутрь. Она бессильно извивалась, но Девон не соглашался продвинуться глубже, не взирая на попытки его уговорить.

— Девон… — прерывисто выдохнула Кэтлин. — Мне нужно больше.

— Больше чего? — его рот переместился к ложбинке на шее.

Она нахмурилась и изогнулась.

— О, ненавижу, когда ты меня дразнишь!

Он улыбнулся.

— Почти так же сильно, как любишь.

Смилостивившись, Девон продвинулся вперёд на дюйм.

— Глубже, — судорожно выдохнула она. — Пожалуйста, Девон…

— Вот так? — нежно спросил он.

Кэтлин выгнулась под ним, её губы раскрылись в безмолвном крике, когда муж с нежной настойчивостью овладел ею, лаская душу и тело.


— Фернсби, — выкрикнул насупившись Рис, разбирая пачку бумаг на своём столе.

На пороге открытой двери незамедлительно появился его личный секретарь.

— Да, мистер Уинтерборн?

— Входите. — Он собрал бумаги в аккуратную стопку, положил их в картонную папку и обвязал прикреплённые тесёмки вокруг неё. — Я только что просматривал документы, присланные из конторы мистера Северина, — он протянул папку секретарю.

— Касающиеся квартала жилых зданий рядом с Кингс-Кросс?

— Ага. Купчии, закладные, контракты с подрядчиками и тому подобное, — он хмуро посмотрел на неё. — Но не в одном документе не значится имя владельца. Северин достаточно умён, чтобы не ожидать от меня покупки собственности, не зная, кто её продаёт.

— Я думала, что освещение имя владельца обуславливается законом.

— Существуют способы обойти этот момент, — Рис кивнул в сторону папки в руках Фернсби. — Закладные выданы не банком, а через ссуду от строительного кооператива. Согласно купчим, зданиями владеет частная инвестиционная компания. Ставлю сотню фунтов на то, что они находятся в доверительном управлении в интересах безымянной стороны.

— Зачем кому-то проходить через такие сложности вместо того, чтобы купить их на своё имя?

— В прошлом, я приобретал собственность инкогнито, чтобы цена не взлетела до небес из-за того, кто я. И у меня есть деловые противники, которые время от времени с удовольствием бы поставили меня на место, отказывая в том, что я хочу. Похоже, у этого человека те же причины. Но я желаю знать его имя.

— Согласится ли мистер Северин рассказать, если вы спросите его прямо?

Рис покачал головой.

— Он бы уже поделился. Подозреваю, Северин в курсе, что если я выясню имя, это расстроит сделку.

— Мне передать эту информацию тому же человеку, которого мы наняли для изучения сделки по покупке консервного завода?

— Ага, он сгодится.

— Я сейчас же этим займусь. Также, доктор Хэвлок хочет с вами переговорить.

Рис нетерпеливо закатил глаза.

— Скажите ему, что моё плечо в таком же прекрасном состоянии, как…

— Мне нет никакого дела до твоего плеча, — раздался резкий голос с порога. — Я пришёл по более важному делу.

Говорившим был доктор Хэвлок, в прошлом личный врач нескольких привилегированных семей в Лондоне. Помимо этого, он являлся медицинским журналистом с прогрессивными взглядами на тему закона, регулирующего вопросы оказания медицинской помощи неимущим и проблем здравоохранения. В конечном итоге, его богатым пациентам надоели политические дебаты, возникшие благодаря ему, и они начали пользоваться услугами других, менее противоречивых, врачей.

Рис нанял Хэвлока десять лет назад, сразу же как на Корк-Стрит открылся универмаг. Имело смысл обзавестись постоянным доктором в штате, следящим за состоянием персонала, чтобы сотрудники были здоровыми и продуктивно работали.

Врач был вдовцом средних лет, подтянутый, крепкий мужчина с львиной гривой белоснежных волос и глазами, которые видели высших и низших представителей рода человеческого. Его грубое, морщинистое лицо по обыкновению имело суровый вид, но когда он общался со своими пациентами, черты лица смягчались отеческой добротой, что сразу же вызывало в людях доверие.

— Доктор Хэвлок, — сказала миссис Фернсби с оттенком раздражения в голосе. — Я попросила вас подождать в приёмной.

— Уинтерборн не стесняется вмешиваться в моё расписание, — вспылил он. — Поэтому я решил вмешаться в его.

Сощурившись, они посмотрели друг на друга.

Некоторые работники полагали, что под привычной неприязнью между доктором и миссис Фернсби скрывалось тайное влечение друг к другу. Наблюдая за парой в данный момент, Рис склонялся к тому, чтобы поверить слухам.

— Доброе утро, Хэвлок, — сказал Рис. — Каким образом я вмешался в твоё расписание?

— Навязав мне неожиданного посетителя, в то время когда меня дожидалось больше дюжины пациентов.

Рис вопросительно посмотрел на миссис Фернсби.

— Он имеет в виду доктора Гибсон, — пояснила она. — Я провела с ней собеседование, как вы и просили. Сочтя её компетентной и отвечающей требованиям, я отправила соискательницу к доктору Хэвлоку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рэвенелы

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы