Читаем Выше стропила, плотники полностью

- Она слишком хорошо воспитана чтобы вмешиваться, - сухо объяснила невестина подружка. - Поймите меня, она слишком - ну, как бы это сказать? - деликатна, что ли. - Она немного помолчала. - В сущности, только сегодня утром я впервые услышала, как она возмутилась по этому поводу. Да и то лишь потому, что очень расстроилась из-за бедняжки Мюриель.

Она снова протянула руку и стряхнула пепел с сигареты.

- А что она говорила сегодня утром? - с жадностью спросила миссис Силсберн.

Невестина подружка, казалось, что-то припоминала.

- Да в общем ничего особенного, - сказала она, - я хочу сказать . ничего злого или по-настоящему обидного словом, ничего такого! Она только сказала, что, по ее мнению, этот Симор - потенциальный гомосексуалист и что он, в сущности, испытывает страх перед браком. Понимаете, в ее словах не было никакой злобы или еще чего-нибудь. Она просто высказалась, вы понимаете, мудро. Понимаете, она сама проходит курс психоанализа вот уже много-много лет подряд. - Невестина подружка взглянула на миссис Силсберн: . Никакого секрета тут нет. Я знаю, что миссис Феддер сама рассказала бы вам, так что я ничьих секретов не выдаю!

- Знаю, знаю, - торопливо сказала миссис Силсберн. - Она ни за что на свете...

- Понимаете, - продолжала невестина подружка, - не тот она человек, чтобы говорить такие вещи наобум она знает что говорит. И никогда, н и к о г д а она не сказала бы ничего подобного, если бы бедняжка Мюриель не была в таком состоянии: просто как убитая, понимаете. - Она мрачно тряхнула головой. - Бог мой, вы бы видели эту несчастную крошку!

Несомненно, надо бы мне тут прервать рассказ и описать как я мысленно отреагировал на основные высказывания невестиной подружки. Но, пожалуй, лучше пока что об это промолчать, и, надеюсь, читатель на меня не обидится.

- А что она еще говорила? - спросила миссис Силсберн. - Что говорила Рэа? Она еще что-нибудь сказала?

Я не смотрел на нее - я не сводил глаз с невестиной подружки, но мне вдруг на миг показалось, что миссис Силсберн готова всей тяжестью навалиться на нее.

- Да нет. Пожалуй, нет. Почти ничего. - Невестина подружка раздумчиво покачала головой. - Понимаете, как я уже говорила, она в о о б щ е ничего бы не сказала,особенно при таком количестве людей, если бы бедняжка Мюриель не была бы так безумно расстроена... - Она снова стряхнула пепел с сигаретки. - Она только добавила, что этот Симор, безусловно, шизоидный тип и что если правильно воспринимать события, то для Мюриель даже лучше что все так обернулось. Конечно мне это вполне понятно, но не уверена, что Мюриель тоже так понимает. Он до такой степени ее о х м у р и л, что она не понимает, на каком она свете. Вот почему это меня так...

Но тут ее прервали. Прервал я. Насколько помню, голос у меня дрожал так со мной бывает всегда, когда я серьезно расстроен.

- Что же привело миссис Феддер к выводу, что Симор - потенциальный гомосексуалист и шизоидный тип?

Все взгляды, нет, все прожекторы - взгляд невестиной подружки, взгляд миссис Силсберн, даже взгляд лейтенанта - сразу скрестились на мне.

- Что? - спросила невестина подружка резко, пожалуй даже враждебно. И снова у меня мелькнуло неопределенное смутное чувство: она знает, что я брат Симора.

- Почему миссис Феддер думает, что Симор - потенциальный гомосексуалист и шизоидный тип?

Невестина подружка уставилась на меня, потом выразительно фыркнула. Она обернулась и воззвала к миссис Силсберн с подчеркнутой иронией:

- Как по-вашему, может нормальный человек выкинуть такую штуку, как он сегодня? - Она подняла брови и подождала ответа. - Как по-вашему? переспросила она тихо-тихо. - Только честно. Я вас спрашиваю. Пусть этот джентльмен слышит.

Ответ миссис Силсберн был сама деликатность, сама честность.

- По-моему, нет конечно! - сказала она.

Меня охватило внезапное безудержное желание выскочить з машины и броситься бегом, со всех ног куда попало. Но, насколько я помню я все еще не двинулся с места, когда невестина подружка снова обратилась ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века