Читаем Высматривая путь. Том I (СИ) полностью

Пораскинув чуток мозгами, ведьмак понял, что до Оксенфурта он не доедет сейчас. Последняя битва из него все соки выжала. Он и знак никакой не сможет использовать полноценно, что уж говорить об эликсирах или маханиях мечом. Нужен был сон, еда и выпивка не помешала бы. В общем-то, хата травницы находилась в очень удобном для него месте, исходя из текущих обстоятельств. Ерепениться и доводить себя до полного изнеможения было глупо. Так что принять приглашение он мог. Но уехать лучше на рассвете. Чтобы не пугать девку. Она и так сегодня натерпелась.

— Добро, — упираясь рукой в гарду, он неторопливо поднялся на ноги. — Поехали в хату твою.

— Вот же славно, мастер ведьмак, — встрепенулась девушка, вскакивая на ноги. Предвкушение хорошей компании и плотного ужина с рюмкой чего крепкого взбодрило и придало сил. Сегодня они оба поработали на славу, а значит отдохнуть было не совестно.

— Мастер! Госпожа травница! — закричал Яцек быстрым шагом приближаясь к дубу. — Мы вам тут оплату семьей собрали. Возьмите! — он держал в одной руке два кошеля, а в другой огромный сверток. Через плечо у него был переброшен сюртук, что бросила в бане Фредерика и ее сумка, но уже пустая.

Эскель кивнул, забирая деньги, а в Дере неожиданно проснулись застенчивость вперемешку с желанием сделать доброе дело.

— Зофье еще восстанавливаться долго. Оставьте деньги эти ей лучше и сыну вашему.

— Берите, берите! — Яцек настойчиво пихал ей в руки кошель. — И шпик возьмите. Это отец передал. За то, что дочь его спасли и внука.

— Но как же…

— Спасибо, — ответил за травницу ведьмак и бесцеремонно всучив ей в руку кошель тут же подхватил тряпичный сверток, беря тот под руку. — Нам пора уже выезжать. До рассвета уже не далеко, а нам бы отдохнуть.

— Конечно, мастер! — мужик внезапно глубоко поклонился. — Спасибо вам и госпоже травнице за все!

— Будь здоров.

Бросил напоследок Эскель и громко свистнув, направился на тихое ржание коня. Дера насупилась и как будто слегка растерялась, но пошла следом за ведьмаком.

— Дают — бери. Запомни это, — назидательно бросил он через плечо.

— Им эти деньги нужнее, а я на мазях себе смогу заработать.

— Ты и так эти деньги заработала. А теперь хватит терзаться. Влезай на коня, — он с тихим шорохом спрятал меч в ножны, стянул куртку с крупа коня и затолкал ее в седельную сумку, а после взялся одной рукой за переднюю луку седла.

Протиснув руки в рукава сюртука и перебросив через плечо сумку, Дера недоумевая осмотрела приготовившегося запрыгивать в седло ведьмака.

— Мужики мне руки подставляли. Я ногу ставила, и они меня закидывали, — деловито произнесла она.

А Эскель лишь негромко рассмеялся и перебросив через коня ногу, ловко запрыгнул на него. Но не в седло, а на крупе. Василек недовольно зафырчал. С его ловкостью ему удалось без проблем усесться так, чтобы и мечи не скинуть и сумки не оборвать. Дера бы так не смогла. Это было видно даже невооруженным глазом.

— Давай, барыня, — явно насмехаясь он протянул девушке руку, — закинем тебя.

— Так как же? Я так ногой не достану, — изумилась девушка, скрестив на груди руки.

— Вот чу̀дная. Руку давай, я тебя подтяну, а ты прыгай и садись в седло.

— Конь больно высокий. Я не допрыгну, — артачилась Дера.

— Руку давай, говорю и прыгай. Ты со мной спорить взялась? — нахмурился Эскель и тряхнул ладонью. — Давай!

— Ладно! — фыркнула девушка, сдаваясь. — Только не урони меня.

— Не уроню, милсдарыня, — он снова насмехался, а Дера все больше оттого злилась.

Но в седло запрыгнула сразу, не забыв при этом вскрикнуть. Юбка жалобно треснула и задралась выше колен. Ноги, все же, не стоило так расставлять. Ведьмак позади заливисто рассмеялся.

— Ну и горе ты, — наконец отсмеявшись заключил он.

— Мне только подарили клячу. Я его еще не объездила, — пробурчала обиженно та в ответ.

— Клячу? Хотя да, с таким навыком как твой, то лучше сперва объездить клячу.

— Ты мне посмейся еще, давай! Я тебе травки подмешаю в щи и будешь потом в нужнике сидеть до утра!

— У меня метаболизм хороший. Не подействует твоя травка, — не скрывая улыбки, Эскель протянул руки по обе стороны от Фредерики, уверенно беря поводья. — Значит так, — начал он ускоренный урок по освоению езды на коне вдвоем, — берешь поводья, наклоняешься чуток и постепенно ослабляешь их, чтобы он смог спокойно головой вертеть. Я пристукну его ногами, и он пойдет. Я управлять не смогу, да и дороги не знаю. Значит, будешь вести Василька — ты. Он конь выносливый, сильный. Но с нами двумя, да еще и с поклажей сможет только идти. Рысью, а тем более галопом — не побежит. Так что, если захочешь повернуть вправо — тяни повод вправо, захочешь влево — тяни влево. Ногами я сам поработаю. Конь он умный, поймет все, и отвлекаться не должен. А если что, я его остепеню.

Дера неуверенно кивнула и сжала вспотевшие от волнения пальцы на кожаных поводьях.

— Василек, значит? — выдохнула она, неуверенно протянув правую руку к холке коня. — Ты уж мне помоги, хорошо? — она сделала еще раз вдох и выдох.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука