Читаем Высматривая путь. Том I (СИ) полностью

Особенно заметно это было по вскинутым вверх тонким черным бровям Гретки и ее искривленным в отвращении губам. Она ничего ему не сказала, а просто ушла. Была бы поспесивей, то наверняка ляпнула какую гадость. Вот Дера бы наверняка ляпнула — подумал внезапно ведьмак и на душе стало еще гаже. Захотелось срочно сходить в бордель. И собственно говоря, ему ничего не мешало это сделать. Пятьдесят крон хватит на более-менее миловидную девицу и даже еще останется на чарку водки. Хотя на что ему миловидная? Все равно шлюхи в лицо не смотрели, а те деревенские бабы, что скорее от сильного любопытства ложились под него на сеновалах да на полях за тюками, все как одна становились на четвереньки да юбку задирали. Куда уж кметкам до каких-то там любовных ухищрений? С такими в одеялах шелковых не покатаешься. Кожа была у них совсем не нежная, да и хорошо, что в ведьмачьем организме зараза никакая не приживалась.

Путь в бордель был не близкий. Хотя верхом, оно конечно и казалось, что недалеко. Как только в нос ударил запах цветов и пудры, Эскель остановился и взглянул на вывеску, украшенную розовым куском ткани. «Под розовым бутоном». Название ему особо не понравилось, да и само здание выглядело уж больно по богатому. Особых надежд он не питал, — денег ведь много не было. А если погонят взашей, то в трактире есть еще Гретка. Запугать можно, в случае чего, если яйца крутить начнет. Но на вид она девка тихая, так что может до того не дойдет.

С такими нелегкими мыслями, ведьмак решил, что будь что будет и уперся двумя руками в украшенную резьбой дверь. Навалился от души, толкнул, и прошел внутрь.

Вокруг стояла полутьма. В воздухе витал удушливый запах духов и чего-то дурманящего. То тут, то там висели красные прозрачные балдахины и отовсюду доносился полушепот и тихий девичий смех. На полу лежали яркие ковры, а впереди, как раз напротив двери, стоял за столом кто-то навроде трактирщика из «Звоночков». Такой же большой и так же упорно натирал бокалы и стопки. Видимо, пить из кружек здесь было не принято. Трубадуры играли свою заунывную песню, а сверху слышались тихие, приглушенные деревянным сводом, стоны.

— Милсдарь, приветствую, — вокруг него завилась невысокая женщина средних лет.

Из выреза на ее блузе выглядывала полная грудь. Того и гляди выпадет. Край юбки был заправлен за пояс, обнажая одну ногу, облаченную в невысокий ботиночек на каблуке. Женщина пахла вином и табаком.

Ведьмак молча кивнул и осмотрелся еще раз.

— Желаете девушку или может просто выпить? У нас есть прекрасное вино, — залепетала она, но хрипотца в голосе, видать от курения, никуда не делась.

— Денег у меня не много. Так что возьму ту, на которую хватит, — без обиняков ответил Эскель и вложил кошель в протянутую руку.

Заведомо он себе отложил десяток крон. Так, на всякий случай.

— Хм, — женщина раскрыла мешочек, покопалась там длинными пальцами и, сдув кудрявую прядь с лица, внимательно взглянула в ведьмачьи глаза. — А вы, сударь, против эльфок и прочих нелюдей ничего не имеете?

— Без разницы.

— Тогда прошу за мной. Я вас проведу, — она плавно качнула бедрами и пошла вглубь зала. — От себя, я вам добавлю еще бутылку вина из личных запасов.

— С чего такая щедрость? — Эскель сощурил глаза, но меньше блестеть в полутьме они не стали.

— Вы ведь за работой к нам приехали, ведь так?

— Так.

— Есть тут у нас бестия одна, — женщина провела ведьмака за спиной трактирщика и открыла дверь в сокрытое от посетителей помещение, пригласив жестом того войти. А там и вовсе вывела на улицу.

— Что за бестия?

— Не знаю. Но девок моих повадилась убивать. Дня четыре назад второй труп нашли.

— И где нашли?

— В порту. К северу от западных ворот.

— А что ваши девки делают в порту?

— Как что? Работают. Там есть еще одно мое заведение. Но победнее. Для простолюдинов, так сказать. Все его называют «Сорок дюймов», но на деле это «Утопия Маркулы», — она провела Эскеля через переулок и завела за угол.

— А почему именно «Сорок дюймов»?

— Задница у самой дорогой девки там, в обхват будет как раз сорок дюймов.

Эскель хмыкнул. Обогнув здание, они остановились у другого входа. Постучав в такую же резную дверь, как на главном, но поменьше, она продолжила.

— Признаться уж и не думала, что ведьмак зайдет именно сюда. Но оно и к лучшему. По этим дням я всегда здесь. А не зашли бы вы, так и разговора важного не состоялось.

Женщина улыбнулась ему, с хитрецой взглянув в глаза, а дверь тем временем открылась. Грузный мужик осмотрел ее и суровое лицо ведьмака, и только потом запустил внутрь. Шли они недолго. Поднялись по лестнице на второй этаж да свернули в освещенный тусклым светом, потолочных светильников, коридор. Дверей там было пять. Остановились у ближней, но заходить не спешили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука