Читаем Высокий незнакомец полностью

- Мортон говорил, что эти фургоны, которые прибыли сегодня, предназначались для золотых приисков Калифорнии, но потом он передумал и решил оставить их здесь. Зачем же он переправлял товары по суше, если морем, как ты говоришь, гораздо дешевле?

- Кто его знает, - Пэгонс задумался. - Действительно, странно.

Против ожиданий, Харди Бишоп никак не давал знать о себе и не беспокоил их, хотя его люди несколько раз появлялись невдалеке от города.

И тем не менее, не все шло гладко. В салун завезли виски, и некоторые переселенцы стали заходить туда все чаще и чаще. Пайк, например, бывал там каждый вечер, хотя днем трудился, как и все. Зато Пит Запата и несколько человек, пригнавших фургоны, целыми днями просиживали в салуне, вооруженные до зубов. Лишь изредка Запата один уезжал куда-то и пропадал несколько часов.

Работа по дому отнимала у Шэрон много времени, но вечерами, на закате, она часто сидела на крыльце, вглядываясь в Тополиный каньон, откуда они пришли, и чего-то ждала. Даже самой себе она не хотела признаться, что снова хочет видеть одинокого сурового всадника на сером коне Где он? Ведь она слышала, что он не приехал с Бобом.

Стук копыт прервал ее мысли. Это прискакала дочь Пэгонса, Мэри

- Шэрон! Хватит киснуть! Поехали кататься! Шэрон не нужно было уговаривать, и через несколько минут они пустили лошадей вскачь по каньону.

- Ты видела, как этот Запата смотрит на женщин? - спросила Мэри, когда они поехали шагом. - Прямо мурашки по коже. Ну и тип.

- Говорят, что он бандит.

- Я бы не удивилась, - ответила серьезно Мэри. - Даду он страшно не нравится. И как Харпер держит такого возле себя?

Совершенно непроизвольно Шэрон направила коня к их старому лагерю в смутной надежде найти там Бэннона. И хотя это было безнадежно, тем не менее она горько вздохнула, не увидев его.

- Смотри! - Мэри схватила ее за руку. - Следы фургона, совсем свежие. Кто бы это мог быть?

Шэрон внимательно осмотрела следы.

- Не понимаю Вот наши колеи, когда мы проезжали здесь в долину, а эти совсем свежие и ведут в соседний каньон. Значит, фургоны приехали оттуда.

- Фургоны Харпера? Но откуда он...

- Пока никому не говори об этом, - перебила ее Шэрон.

Значит, эти фургоны ждали здесь давно. Ждали чего? Когда начнет строиться город? Но ведь никто не мог знать, что он будет строиться. Никто, кроме Мортона Харпера.

Обе девушки медленно поехали назад вдоль ручья под высокими тополями.

- Мэри! - вдруг тихо позвала Шзрон, указывая на всадника, показавшегося вдалеке. Они узнали его сразу.

- Это Запата! - вскрикнула Мэри

- Тихо! Он услышит нас, - Шэрон была испугана не меньше подруги. Что-то жуткое и пугающее было в бесстрастном лице Запаты, в его безжизненных равнодушных глазах.

Они остановили лошадей за огромным тополем. Но Запата не видел их, он смотрел куда-то вниз в сторону долины. Неожиданно он соскочил с коня и, прихватив винтовку, полез вверх на большой валун. На вершине он осторожно добрался до края, тщательно прицелился и выстрелил.

- В кого он стреляет? - дрожащим голосом спросила Мэри.

- Не знаю, может в слона. Надо ехать домой. Мне что-то здесь не нравится. У меня такое предчувствие, Мэри, что случится что-то ужасное.

ГЛАВА 4

Весь следующий день Шэрон думала о фургонах Харпера. Несколько раз она пыталась заговорить с отцом, но тот был слишком занят и попросту отмахнулся от нее.

Днем к ней заехал Дад Китчен.

- Привет, Шэрон. Мы тут с Мэри решили сделать вечеринку. Оказалось, Саттерфилд играет на скрипке, вот мы и подумали, не организовать ли нам танцы?

- Хорошая мысль, Дад, - согласилась Шэрон и, поколебавшись, спросила: Тебе Мэри ничего не рассказывала о следах, которые мы нашли?

Дад серьезно взглянул на нее и взъерошил свои льняные волосы.

- Говорила.

- Дад, они ждали нас. Похоже, кто-то заранее знал, что мы придем сюда и останемся.

- Ты имеешь в виду Морта? Но зачем ему это? Что он от этого выиграет? А даже если и так, то ты же не станешь отрицать, что место замечательное.

- Да, но все равно мне это не нравится. Подошли ее отец с Джорджем Пэгонсом и Кэпом Малхолландом.

- Ну что, молодежь, слышал, хотите танцы... - начал было Кэп, но его слова утонули в стуке копыт.

К дому подъехали трое всадников. Рыжеусого Рэда они видели раньше, второй был незнаком, а третий оказался - у Шэрон перехватило дыхание - Роком Бэнноном.

- День добрый, джентльмены, - поздоровался с мужчинами Рэд и кивнул Шэрон: - Мэм! Мое почтение. Кто-нибудь из вас видел парня лет двадцати, на гнедом жеребце?

- Нет, - ответил за всех Кэп. - Не видели. Что-нибудь случилось?

- Это один из наших, Вэс Фримэн. Он уехал вчера охотиться и не вернулся. Может, с ним что-то случилось.

- Нет, мы не видели его, - повторил Крокетт.

- Привет, Рок! - радостно улыбнулся Дад. - А мыто думали, ты уехал отсюда. Как дела?

- Теперь работаю на Харди Бишопа.

- А почему вы думаете, что ваш парень был здесь? - спросил Джордж Пэгонс.

- Он поехал на север, в вашем направлении, - ответил Рэд.

Третий незнакомец, крепко сбитый, с квадратной челюстью, поторопил остальных.

- Кончай болтать, Рэд. Скажи им.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
… Para bellum!
… Para bellum!

* Почему первый японский авианосец, потопленный во Вторую мировую войну, был потоплен советскими лётчиками?* Какую территорию хотела захватить у СССР Финляндия в ходе «зимней» войны 1939—1940 гг.?* Почему в 1939 г. Гитлер напал на своего союзника – Польшу?* Почему Гитлер решил воевать с Великобританией не на Британских островах, а в Африке?* Почему в начале войны 20 тыс. советских танков и 20 тыс. самолётов не смогли задержать немецкие войска с их 3,6 тыс. танков и 3,6 тыс. самолётов?* Почему немцы свои пехотные полки вооружали не «современной» артиллерией, а орудиями, сконструированными в Первую мировую войну?* Почему в 1940 г. немцы демоторизовали (убрали автомобили, заменив их лошадьми) все свои пехотные дивизии?* Почему в немецких танковых корпусах той войны танков было меньше, чем в современных стрелковых корпусах России?* Почему немцы вооружали свои танки маломощными пушками?* Почему немцы самоходно-артиллерийских установок строили больше, чем танков?* Почему Вторая мировая война была не войной моторов, а войной огня?* Почему в конце 1942 г. 6-я армия Паулюса, окружённая под Сталинградом не пробовала прорвать кольцо окружения и дала себя добить?* Почему «лучший ас» Второй мировой войны Э. Хартманн практически никогда не атаковал бомбардировщики?* Почему Западный особый военный округ не привёл войска в боевую готовность вопреки приказу генштаба от 18 июня 1941 г.?Ответы на эти и на многие другие вопросы вы найдёте в этой, на сегодня уникальной, книге по истории Второй мировой войны.

Андрей Петрович Паршев , Владимир Иванович Алексеенко , Георгий Афанасьевич Литвин , Юрий Игнатьевич Мухин

Публицистика / История
Гражданская война. Генеральная репетиция демократии
Гражданская война. Генеральная репетиция демократии

Гражданская РІРѕР№на в Р оссии полна парадоксов. До СЃРёС… пор нет согласия даже по вопросу, когда она началась и когда закончилась. Не вполне понятно, кто с кем воевал: красные, белые, эсеры, анархисты разных направлений, национальные сепаратисты, не говоря СѓР¶ о полных экзотах вроде барона Унгерна. Плюс еще иностранные интервенты, у каждого из которых имелись СЃРІРѕРё собственные цели. Фронтов как таковых не существовало. Полки часто имели численность меньше батальона. Армии возникали ниоткуда. Командиры, отдавая приказ, не были уверены, как его выполнят и выполнят ли вообще, будет ли та или иная часть сражаться или взбунтуется, а то и вовсе перебежит на сторону противника.Алексей Щербаков сознательно избегает РїРѕРґСЂРѕР±ного описания бесчисленных боев и различных статистических выкладок. Р'СЃРµ это уже сделано другими авторами. Его цель — дать ответ на вопрос, который до СЃРёС… пор волнует историков: почему обстоятельства сложились в пользу большевиков? Р

Алексей Юрьевич Щербаков

Военная документалистика и аналитика / История / Образование и наука
50 знаменитых царственных династий
50 знаменитых царственных династий

«Монархия — это тихий океан, а демократия — бурное море…» Так представлял монархическую форму правления французский писатель XVIII века Жозеф Саньяль-Дюбе.Так ли это? Всегда ли монархия может служить для народа гарантией мира, покоя, благополучия и политической стабильности? Ответ на этот вопрос читатель сможет найти на страницах этой книги, которая рассказывает о самых знаменитых в мире династиях, правивших в разные эпохи: от древнейших египетских династий и династий Вавилона, средневековых династий Меровингов, Чингизидов, Сумэраги, Каролингов, Рюриковичей, Плантагенетов до сравнительно молодых — Бонапартов и Бернадотов. Представлены здесь также и ныне правящие династии Великобритании, Испании, Бельгии, Швеции и др.Помимо общей характеристики каждой династии, авторы старались более подробно остановиться на жизни и деятельности наиболее выдающихся ее представителей.

Валентина Марковна Скляренко , Мария Александровна Панкова , Наталья Игоревна Вологжина , Яна Александровна Батий

Биографии и Мемуары / История / Политика / Образование и наука / Документальное