Читаем Высший класс полностью

К ним по газону шел Эварт с сумкой-холодильником и парой бутылок газировки в руках. Это был крупный мускулистый парень с высветленными волосами и шестью сережками. На нем была футболка фирмы «Carhartt»* и старые джинсы с прорванными коленками.

Зара была старше мужа. На вид — типичная суетливая мамаша, с растрепанными волосами и пятнами от молока на футболке. Подобно многим из персонала «Херувима», когда-то она была здешней воспитанницей. Повзрослев, поступила в университет и работала в ООН, потом вернулась в «Херувим» на должность куратора операций. Кайл уже пару раз работал с Зарой и говорил, что она одна из лучших кураторов. И все сходились на том, что Эварт — один из самых суровых.

— Эй, Николь, — окликнул Кайл девочку, сгоняя муху с бумажной тарелки. — Видела бы ты, как радовался Джеймс, когда тебя взяли на это задание!

Джеймс даже привстал, удивленный выходкой Кайла. Николь оторвалась от младенца.

— Да неужели? — Она расплылась в улыбке. — Правда, Джеймс?

Джеймс забеспокоился. Если Керри узнает, что он заплатил Кайлу, чтобы Николь взяли на задание, она его убьет.

— Правда, — выпалил Джеймс. — Я с тобой мало знаком, но мы пару раз разговаривали, и ты мне… понравилась.

_________________________________________________________________________________

«Carhartt» («Кархарт») — фирма, производящая экономичную, удобную и долговечную спортивно-повседневную одежду (футболки, толстовки, джинсы и т. п.). Была создана в Америке в 1889 и изначально специализировалась на изготовлении рабочей одежды, позже расширила свой ассортимент и открыла филиал в Европе. Одежда «Carhartt» пользуется популярностью среди неформальной молодежи и любителей экстремального спорта.

— Спасибо, Джеймс, — снова улыбнулась Николь. — Я боялась оказаться лишней, потому что вы трое давно дружите.

Кайл усмехнулся.

— А ты Джеймсу серьезно нравишься, без дураков.

— Заткнись, — шикнул на Кайла Джеймс.

Хоть Кайл и был одним из лучших друзей Джеймса, он всегда его подначивал. Иногда это раздражало. Зара отвесила Кайлу шутливый подзатыльник.

— Я ведь правду говорю! — возмутился Кайл.

— Кайл, веди себя прилично, — резко перебила его Зара. — А ты, Джеймс, следи за своим языком в присутствии моего малыша.

Джеймс вспыхнул от гнева пополам со смущением.

— Я-то знаю, что на самом деле ничуть не нравлюсь Джеймсу, — вздохнула Николь. — Всем известно, что у него роман с Керри.

— Это кто тебе сказал?! — ахнула Керри.

— Ерунда! — защищаясь, воскликнул Джеймс. — Мы с Керри вместе проходили базовый курс и там подружились. Это не значит, что у нас любовь!

Кайл расхохотался.

— Говорите что хотите, голубки.

— У меня хотя бы уже была подружка, — сказал Джеймс, в упор глядя на Кайла. — А тебе скоро пятнадцать, а я тебя ни разу с девчонкой не видел.

Кайл, похоже, обиделся.

— У меня была куча девчонок!

Джеймс ухмыльнулся, почувствовав, что задел Кайла за живое.

— Во сне не считается, осел безмозглый.

Через мгновение Джеймс болтался в воздухе под пылающим взглядом Эварта.

— Пятьдесят кругов! — рявкнул Эварт.

— Что? — ахнул Джеймс.

— Тебе было велено заткнуть свой грязный рот в присутствии моего сына.

— Он еще совсем маленький, — защищался Джеймс. — Он ни слова не понимает.

— Подрастет — поймет, — прорычал Эварт. — Сейчас же отправляйся на беговую дорожку!

Пятьдесят кругов — это два часа бега и одеревенелое тело завтра утром. Зара вмешалась, не дожидаясь, когда Джеймс вскипит и напрямик заявит Эварту, куда ему следует заткнуть свои круги.

— Эварт, дорогой, — мягко произнесла она, — Джеймс должен быть здесь, когда мы станем обсуждать операцию. Уверена, достаточно будет простых извинений.

Джеймс, все еще висящий в воздухе, не считал, что хоть кто-то в этой компании заслуживает извинений, но уж лучше попросить прощения, чем нарезать круги.

— Ладно, — сказал Джеймс. — Извините.

— За что? — спросила Зара.

— Я больше не буду ругаться при ребенке.

— Извинения приняты, Джеймс, — сказала Зара — А ты, Кайл, брось валять дурака. В этом задании ты старший агент. Я рассчитываю, что ты станешь помогать младшим агентам, а не сеять смуту.

Как только Эварт опустил его на землю, Джеймс одернул футболку, уселся на траву и принялся накладывать куриные палочки и сэндвичи на бумажную тарелку. Николь придвинулась поближе и стянула у него с тарелки пару кусочков.

Зара начала зачитывать вслух с большого листа.

— Как вам всем известно, мы отъезжаем рано утром послезавтра. Возьмите с собой минимум необходимых вещей. Нас семеро, а дом небольшой. Занятия в школе начнутся во вторник, так что у нас почти неделя на обустройство. Я подготовила досье в сто шестьдесят страниц на Говарда Моррисона, его ближайших помощников и семью, и вы все должны изучить его и запомнить как можно больше…

7. ПЕРЕЕЗД

Перейти на страницу:

Все книги серии Новобранец

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков