Читаем Выжившая (ЛП) полностью

- Насколько мне известно, в типографию совершали набеги по меньшей мере три раза, и мы так ничего и не нашли, - сказал Фил Уильяму. - Она не подвергалась обыскам в течение пяти лет из-за судебных процессов. Кроме того, Рик Шектман в последнее время помогал различным политическим деятелям, и это помогло ему избавиться от накала страстей, если ты понимаешь, что я имею в виду.

Уильям Греко знал, что имел в виду Фил, но не это беспокоило его сегодня. Только не это.

Он сделал еще один глоток из бутылки. Он отправил Мэрилин, свою секретаршу, домой на обед. Он терпеть не мог, когда она входила в его кабинет. Не то чтобы она была особенно раздражающей, просто ему было неприятно слышать, как она выполняет свои обычные обязанности. Слушая ее, он вспоминал Лизу. И Лиза напоминала ему о Брэде, а Брэд напоминал ему о...

Он проглотил еще одну порцию и вздохнул, когда она распространилась по его организму. По телу разлилось тепло. Он закрыл глаза. Сначала о главном. Проанализируй то, что тебе только что сказали, а затем прими обоснованное решение, основанное на доказательствах. Не нужно сейчас заставлять Брэда волноваться и злиться.

Вскоре после полудня, когда Мэрилин все еще была в офисе, Уильяму позвонил один из детективов, работавших над делом "Голгофы". Наконец-то они допросили всех членов правления мультимедийной корпорации "Голгофа" и проверили все их алиби и прошлое.

Уильям ожидал этого, но ему все равно пришлось расспросить детектива немного больше о самих членах совета директоров. Кем они были раньше?

- Богатые руководители загородных клубов, - ответил детектив. - Самодовольные, избалованные ублюдки. О, не самодовольные в том смысле, что кто-то из них был подозрителен - они все действительно хорошо проверили. Никаких судимостей, их истории и алиби проверены, все девять ярдов. Но ты же знаешь, что у них есть деньги. Это как если бы у них у всех была гребаная тефлоновая оболочка, покрытая кожей, понимаешь?

Уильям кивнул, чувствуя себя немного подавленным этой новостью. 

- Да, так что еще нового?

Детектив кратко рассказал ему. Хижина использовалась как помещение для деловых мероприятий, обычно встреч. Иногда у них были выезды, они приезжали на выходные, катались на лыжах, разговаривали о магазинах, обычная ерунда. Хижина была в первую очередь прикрытием налогов. 

- Они когда-нибудь использовали ее для личных дел? - спросил Билли.

- О да, все время, - был ответ. - У всех них были ключи от этого дома. Просто в те выходные, когда пропали ваши клиенты, все двенадцать членов правления были в других местах; никто из них не находился в радиусе ста миль от коттеджа. Мы проверили. У них железное алиби.

Билли как раз собирался спросить, были ли у них члены семьи, которые, возможно, пользовались хижиной, когда детектив опередил его.

- Конечно, мы расспросили друзей и членов семьи. Это всего лишь следование логическому принципу, понимаешь? И алиби каждого подтвердилось. У каждого мужчины был только один ключ от этого места. Этот ключ был у каждого сотрудника лично, и поскольку каждый участник был в тот конкретный уик-энд далеко от Биг-Беар-Лейк, это делает невозможным то, что кто-либо из них мог быть замешан.

Детектив говорил что-то бессвязное, и Билли пришлось вернуть его к вопросу, который он хотел задать. 

- Были ли у членов семьи свои собственные ключи? Возможно, чтобы кто-то из членов семьи пользовался хижиной в те выходные?

- Нет, у членов семьи нет собственных ключей от хижины. Все, с кем мы разговаривали, отрицали, что пользовались домиком в те выходные. Некоторые из них, конечно, пользовались им раньше, но...

Билли ухватился за это заявление. 

- Например, когда? Кто?

И вот тогда детектив поделился одним из тех откровений, которые в триллерах всегда вызывают у зрителей озноб. У Билли по спине пробежал холодок, когда он впервые услышал это, и сейчас его пробирал озноб при одной мысли об этом.

- Один из членов правления, парень по имени Лэнни Аллен, сказал, что у него была копия ключа, сделанная для его приятеля несколько лет назад, но его тоже не было в коттедже. На самом деле, правление собиралось сделать ремонт в этом месте, и Лэнни упомянул об этом тому парню. Его приятель сказал, что позаботится об этом за него, он знал генерального подрядчика, который выполнит эту работу, и мы послали еще одну команду детективов, чтобы допросить этого друга мистера Аллена, и он тоже выехал. И... ну, вот тут-то и становится странным, что его история действительно подтверждается, потому что он был на Калифорнийском шоссе в округе Вентура почти все выходные, когда пропал твой клиент. Ты не поверишь в это.

- Кто это, черт возьми, такой? - прошипел Уильям.

- Это отец Брэда Миллера. Фрэнк Миллер.

Это и заставило Уильяма Греко переступить черту.

Теперь Уильям сидел в своем кабинете, пил "Бакарди 151" и думал о том, что он собирается сказать Брэду.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже