Читаем Взгляни на дом свой, ангел полностью

У длинного моста, который вел на летное поле, в дощатой будочке конторы по найму его записали чернорабочим, после чего его обыскал часовой, приказавший ему открыть чемодан. Потом он побрел по мосту, подталкивая коленями тяжелый чемодан, кое-как набитый его грязными пожитками.

В конце концов он, пошатываясь, вошел во временное здание управления и обратился к управляющему – человеку лет тридцати пяти, бритому, бледному, усталому, носившему голубой козырек над глазами и нарукавники и говорившему, не вынимая изо рта жеваной, прилипшей к губе сигареты.

Юджин дрожащими пальцами сунул ему направление, которое ему дали в конторе. Управляющий бросил на листок беглый взгляд.

– Студент, а, сынок? – сказал он, оглядев Юджина.

– Да, сэр, – сказал Юджин.

– Ты когда-нибудь копал землю весь день напролет? – сказал управляющий.

– Нет, сэр, – сказал Юджин.

– Сколько тебе лет, сынок? – спросил управляющий.

Юджин немного помолчал.

– Мне… девятнадцать, – сказал он наконец, недоумевая, почему у него не хватило храбрости сказать «двадцать», раз уж он все равно солгал.

Управляющий устало улыбнулся.

– Это тяжелый труд, сынок, – сказал он. – Тебе придется работать с итальяшками, шведами и всякими там венграми. Тебе придется жить в одном бараке с ними и есть с ними. Они не слишком-то благоухают, сынок.

– У меня нет денег, – сказал Юджин. – Я буду стараться. Я не заболею. Возьмите меня чернорабочим. Пожалуйста!

– Нет, – сказал управляющий, – не возьму.

Юджин слепо повернулся, чтобы уйти.

– Я вот что сделаю, – продолжал управляющий. – Я возьму тебя учетчиком. Так ты будешь служащим. Как тебе и положено. Будешь жить в бараке для служащих. Они все хорошие ребята, – добавил он любезно, – такие же студенты, как и ты.

– Спасибо, – сказал Юджин, с хриплым волнением стискивая пальцы. – Спасибо.

– Наш теперешний учетчик уходит, – сказал управляющий. – Утром пойдешь с ним в конюшню за лошадью.

– За л-л-лошадью? – спросил Юджин.

– Тебе будет нужна лошадь, – сказал управляющий, – чтобы объезжать поле.

Со щемящим волнением под ложечкой, с радостью и страхом Юджин представил себе эту лошадь. Он повернулся, чтобы уйти. Ему было невыносимо говорить о деньгах.

– С-с-колько?.. – наконец просипел он, чувствуя, что без этого не обойтись. Дело есть дело.

– Я дам тебе восемьдесят долларов в месяц для начала, – сказал управляющий с оттенком щедрого великодушия. – А если ты себя хорошо покажешь, будешь получать сто.

– И содержание? – прошептал Юджин.

– Само собой! – сказал управляющий. – Это входит в условия.

Юджин, пошатываясь, ушел со своим чемоданом – в голове у него взрывались шутихи.


Эти месяцы, хотя они и были наполнены страхом и голодом, следует дать лишь в самом кратком изложении, бегло упомянув людей и поступки, с которыми сталкивался затерянный мальчик. Они принадлежат повести о спасении и странствованиях, а здесь ценны только как инициация перед путешествием, которое совершит эта жизнь. Они – прелюдия изгнания, и в их кошмарном хаосе невозможно усмотреть никакого назначения, кроме слепых блужданий души, ощупью ищущей путь к свободе и уединению.

Юджин проработал на аэродроме месяц. Трижды в день он объезжал летное поле, проверяя номера рабочих в двадцати командах, которые выравнивали, трамбовали, выкорчевывали из губчатой земли неуклюжие древесные пни и наполняли без конца и устали, словно в тягучем бесплодном бреду, болотистые земляные кратеры, которые бесследно поглощали труд их лопат. Команды состояли из людей всех рас и состояний: португальские негры, смоляно-черные, доверчивые и простодушные, приветствовали его белыми зубастыми улыбками и, указывая на большие белые бляхи со своими номерами, выкрикивали непривычными, экзотическими голосами «пятьдесят девятый, девяносто шестой» и так далее; бездомные бродяги в грязных саржевых костюмах и помятых котелках с отвращением сжимали рукоятки кирок, которые в кровь обдирали их грязные, лишенные мозолей ладони, – их угрюмые злые лица с полоской бороды походили на гнилые зеленовато-желтые грибы, вырастающие под бочками. И еще там были рыбаки с виргинского побережья, говорившие тягуче и неторопливо, дюжие великаны негры из Джорджии и с крайнего Юга, итальянцы, шведы, ирландцы – часть огромного компоста, называемого Америкой.

Он познакомился с ними и с их десятниками – жесткими бесшабашными людьми, седыми и плотоядными, полными быстрой энергии и грубого юмора.

Трясущейся куклой восседая на лошади, которой он боялся, Юджин разъезжал по полю, глядел в небо и иногда почти переставал замечать огромную машину, которая поднималась и опускалась под ним в буром чувственном ритме. Люди-птицы заполонили синее виргинское небо басистым жужжанием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы (Эксмо)

Похожие книги

Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература