У длинного моста, который вел на летное поле, в дощатой будочке конторы по найму его записали чернорабочим, после чего его обыскал часовой, приказавший ему открыть чемодан. Потом он побрел по мосту, подталкивая коленями тяжелый чемодан, кое-как набитый его грязными пожитками.
В конце концов он, пошатываясь, вошел во временное здание управления и обратился к управляющему – человеку лет тридцати пяти, бритому, бледному, усталому, носившему голубой козырек над глазами и нарукавники и говорившему, не вынимая изо рта жеваной, прилипшей к губе сигареты.
Юджин дрожащими пальцами сунул ему направление, которое ему дали в конторе. Управляющий бросил на листок беглый взгляд.
– Студент, а, сынок? – сказал он, оглядев Юджина.
– Да, сэр, – сказал Юджин.
– Ты когда-нибудь копал землю весь день напролет? – сказал управляющий.
– Нет, сэр, – сказал Юджин.
– Сколько тебе лет, сынок? – спросил управляющий.
Юджин немного помолчал.
– Мне… девятнадцать, – сказал он наконец, недоумевая, почему у него не хватило храбрости сказать «двадцать», раз уж он все равно солгал.
Управляющий устало улыбнулся.
– Это тяжелый труд, сынок, – сказал он. – Тебе придется работать с итальяшками, шведами и всякими там венграми. Тебе придется жить в одном бараке с ними и есть с ними. Они не слишком-то благоухают, сынок.
– У меня нет денег, – сказал Юджин. – Я буду стараться. Я не заболею. Возьмите меня чернорабочим. Пожалуйста!
– Нет, – сказал управляющий, – не возьму.
Юджин слепо повернулся, чтобы уйти.
– Я вот что сделаю, – продолжал управляющий. – Я возьму тебя учетчиком. Так ты будешь служащим. Как тебе и положено. Будешь жить в бараке для служащих. Они все хорошие ребята, – добавил он любезно, – такие же студенты, как и ты.
– Спасибо, – сказал Юджин, с хриплым волнением стискивая пальцы. – Спасибо.
– Наш теперешний учетчик уходит, – сказал управляющий. – Утром пойдешь с ним в конюшню за лошадью.
– За л-л-лошадью? – спросил Юджин.
– Тебе будет нужна лошадь, – сказал управляющий, – чтобы объезжать поле.
Со щемящим волнением под ложечкой, с радостью и страхом Юджин представил себе эту лошадь. Он повернулся, чтобы уйти. Ему было невыносимо говорить о деньгах.
– С-с-колько?.. – наконец просипел он, чувствуя, что без этого не обойтись. Дело есть дело.
– Я дам тебе восемьдесят долларов в месяц для начала, – сказал управляющий с оттенком щедрого великодушия. – А если ты себя хорошо покажешь, будешь получать сто.
– И содержание? – прошептал Юджин.
– Само собой! – сказал управляющий. – Это входит в условия.
Юджин, пошатываясь, ушел со своим чемоданом – в голове у него взрывались шутихи.
Эти месяцы, хотя они и были наполнены страхом и голодом, следует дать лишь в самом кратком изложении, бегло упомянув людей и поступки, с которыми сталкивался затерянный мальчик. Они принадлежат повести о спасении и странствованиях, а здесь ценны только как инициация перед путешествием, которое совершит эта жизнь. Они – прелюдия изгнания, и в их кошмарном хаосе невозможно усмотреть никакого назначения, кроме слепых блужданий души, ощупью ищущей путь к свободе и уединению.
Юджин проработал на аэродроме месяц. Трижды в день он объезжал летное поле, проверяя номера рабочих в двадцати командах, которые выравнивали, трамбовали, выкорчевывали из губчатой земли неуклюжие древесные пни и наполняли без конца и устали, словно в тягучем бесплодном бреду, болотистые земляные кратеры, которые бесследно поглощали труд их лопат. Команды состояли из людей всех рас и состояний: португальские негры, смоляно-черные, доверчивые и простодушные, приветствовали его белыми зубастыми улыбками и, указывая на большие белые бляхи со своими номерами, выкрикивали непривычными, экзотическими голосами «пятьдесят девятый, девяносто шестой» и так далее; бездомные бродяги в грязных саржевых костюмах и помятых котелках с отвращением сжимали рукоятки кирок, которые в кровь обдирали их грязные, лишенные мозолей ладони, – их угрюмые злые лица с полоской бороды походили на гнилые зеленовато-желтые грибы, вырастающие под бочками. И еще там были рыбаки с виргинского побережья, говорившие тягуче и неторопливо, дюжие великаны негры из Джорджии и с крайнего Юга, итальянцы, шведы, ирландцы – часть огромного компоста, называемого Америкой.
Он познакомился с ними и с их десятниками – жесткими бесшабашными людьми, седыми и плотоядными, полными быстрой энергии и грубого юмора.
Трясущейся куклой восседая на лошади, которой он боялся, Юджин разъезжал по полю, глядел в небо и иногда почти переставал замечать огромную машину, которая поднималась и опускалась под ним в буром чувственном ритме. Люди-птицы заполонили синее виргинское небо басистым жужжанием.