Читаем Взгляни на дом свой, ангел полностью

— Мы поговорим об этом в другой раз,— сказала Хелен.— Сейчас все, наверное, измучены. Я — во всяком случае. Я собираюсь немного поспать. Папа, ляг, во имя всего святого. Теперь ты ничему помочь не можешь. Мама, и ты легла бы…

Нет,— сказала Элиза, покачивая головой.— Вы, дети, ложитесь. А я все равно не засну. Слишком много надо сделать. Сейчас я позвоню Джону Хайнсу.

Пусть о деньгах не думает,— сказал Гант.— Я оплачу все счета.

— Ну,— сказала Хелен,— давайте похороним Бена как следует, во что бы это ни обошлось. Это последнее, что мы можем для него сделать. Я не хочу, чтобы меня потом из-за этого мучила совесть.

Да,— сказала Элиза, медленно кивнув.— Я хочу, чтобы похороны были самые лучшие, какие только можно устроить за деньги. Я обо всем договорюсь с Джоном Хайнсом, когда буду с ним разговаривать. Вы, дети, идите теперь спать.

Бедняга Джин,— сказала Хелен со смехом,— он выглядит, как последняя роза лета. Совсем измучен. Иди-ка выспись хорошенько, дружок.

Нет! — сказал он.— Я хочу есть. Последний раз я ел еще в университете.

Ну, б-б-бога ради! — заикался Люк.— Почему же ты не сказал, идиот? Я бы что-нибудь тебе устроил. Вот что,— сказал он, усмехаясь,— я и сам не прочь переку

сить. Пошли в город, поедим!

Да,— сказал Юджин.— Я буду рад ненадолго выбраться из семейного круга.

Он и Люк захохотали как безумные. Юджин повертелся вокруг плиты и заглянул в духовку.

— А? Э? Чего тебе, милый? — подозрительно спросила Элиза.

— Что у вас есть вкусненького, мисс Элиза? — сказал он, скаля на нее зубы, как сумасшедший. Он взглянул на моряка, и они оба разразились идиотским хохотом, тыча друг друга под ребра. Юджин поднял кофейник, наполовину полный холодной светло-желтой бурдой, и понюхал его.

— Черт подери! — сказал он.— Вот уж это Бену больше не грозит! Ему не придется больше пить маминого кофе.

— Уах! Уах! Уах! — сказал моряк.

Гант усмехнулся и облизнул большой палец.Постыдились бы! — сказала Хелен с хриплым смешком.— Бедняга Бен!А чем плох кофе? — спросила Элиза с досадой. — Это хороший кофе.
Они взвыли. Элиза поджала губы.Мне не нравятся такие разговоры,— сказала она. Ее глаза вдруг налились слезами. Юджин схватил и поцеловал ее шершавую руку.Ничего, мама! — сказал он.— Ничего. Я не то хотел сказать! — Он обнял ее. Она расплакалась — внезапно и горько.Никто его не знал. Он никогда не говорил о себе. Он был самый тихий. Теперь я потеряла их обоих.Затем, вытирая глаза, добавила:Вы идите поешьте, мальчики. Вам будет полезно немножко прогуляться. И еще,— добавила она,— почему бы вам не зайти в редакцию «Ситизен»? Им надо сообщить. Они каждый день звонили — справлялись о нем.
Они были о нем самого высокого мнения,— сказал Гант.Все они испытывали усталость, и еще — огромное облегчение. Больше суток каждый из них знал, что смерть неизбежна, и теперь после ужаса беспрерывного удушливого хрипа этот покой, этот конец мучений наполнил их глубокой усталой радостью.

— Ну, Бен умер,— медленно сказала Хелен. Ее глаза были влажны, но она плакала теперь тихо, с кротким горем, с любовью.— Я рада, что это кончилось. Бедняга

Бен! Я узнала его только в эти последние дни. Он был самый лучший из нас. Слава богу, что он отмучился.

Юджин думал теперь о смерти с любовью, с радостью. Смерть была подобна прелестной и нежной женщине — друг и возлюбленная Бена, она пришла освободить его, исцелить, спасти от пытки жизни.

Они стояли все вместе, молча, в захламленной кухне Элизы, и глаза их слепли от слез потому, что они думали о прелестной и ласковой смерти, и потому, что они любили друг друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги