Читаем Взрослые игры (СИ) полностью

- Ну прости. Чувствовал себя не важно, пришлось немного подлечиться. Да и потом догнать вашу яхту оказалось не так просто – удобней было дожидаться вас в порту. Со скуки даже пришлось зарезать парочку местных уродов. Но вот я здесь.

Юки окатила волна гнева: как легкомысленно это создание говорит об убийствах! Просто не верится, что когда-то Юки считал его безобидным и очаровательным человеком – что когда-то хотел его компании, его общества в школе. Сейчас Ив внушал Юки отвращение. Ив организовал похищение Акутагавы, во время которого погибли люди и был тяжело ранен Тэкесима. Ив отрезал голову человеку и принес её сюда. Это же чистой воды чудовище, зверь! Господи, нужно звать охрану на помощь, а не разговаривать с ним! Почему Акутагава так спокоен?… Тут Юки не поверил своим глазам: Акутагава сделал несколько шагов навстречу этому убийце!

- Дай, - коротко сказал он, кивнув на нож в руках Ива.

И Юки снова не поверил своим глазам: тот протянул Акутагаве нож! Это было невероятно, но именно это и произошло – без единого слова Ив отдал ему свое холодное оружие. Он сделал это добровольно.

- Мама Фынцзу, уходите, - произнес Акутагава, не глядя на экономку. Он контролировал взглядом стоявшего напротив Ива, а тот, в свою очередь, не отводил от него взора. – И никому пока ни слова об этом, ясно? Это приказ, мама Фынцзу! Юки, уходи тоже.

Китаянка, сторонясь Ива, бросилась на кухню.

- Я никуда не уйду! – возразил Юки.

- Какие мы смелые! - ухмыльнулся Ив, услышав его. – В прошлый раз я чуть было не убил его из-за этой безрассудной смелости. Кажется, он не извлек из этого урока.

- Замолчи, - ответил Акутагава на это. Его голос был властным, таким, что его невозможно было игнорировать. – Смотри на меня. Только на меня!

Ив, сморщил свой нос, как недовольный котёнок, но… подчинился. Затем Акутагава повторил:

- Юки, уйди, пожалуйста.

- Нет! Ни за что!

Тогда юноша, помолчав немного, произнес, не оборачиваясь к нему:

- Тогда, что бы ты ни увидел - не вмешивайся.

Акутагава переложил нож в левую руку и – уверенным и сильным движением - провел лезвием по своей правой ладони. Из глубокого пореза закапала кровь. Глаза Ива жадно загорелись, он облизал свои губы в предвкушении. Акутагава вытянул кровоточащую руку вперед и приложил ладонь к щеке юноши, пачкая его лицо своей кровью. Ив вцепился в его запястье, крепче прижимая её к себе, потом, глухо застонав, опустился перед ним на колени.

- Да! Да! – шептал он.

- Ты мой отныне, - сказал Акутагава. – Ты будешь служить мне как верный пёс.

- Да! – Ив слегка отстранил ладонь от своего лица и кончиком языка слизнул багровую влагу.

- Ты всё сделаешь для меня. Клянись.

- Да, клянусь! Я умру ради тебя!

Юки наблюдал за происходящим с нарастающим ужасом. До него дошло, что здесь происходит. Ив пришел не убивать или похищать Акутагаву, вовсе нет! Ив, словно провинившийся охотничий пёс, принес своему кумиру добычу – голову врага, чтобы задобрить его, подольститься и получить прощение за прошлые проступки. И получить желаемое – благоволение хозяина. Во взгляде убийцы читалась страсть, необходимость, жгучая потребность… А Акутагава с самого начала знал это, он с самого начала понимал, что тому нужно!… Он разрезал себе ладонь и прикоснулся к Иву – проводя ритуал кровной клятвы, который практиковали со стародавних времен главари якудза, желая связать себя с кем-то непререкаемыми узами… Господи, Акутагава!…

- Возьми меня! Давай же, возьми, - Ив забрался руками под его джемпер, прикасаясь к обнаженной коже. Его дыхание стало учащенным. – Трахни меня! Разве я не заслужил этого?

Акутагава холодно усмехнулся и вдруг его оттолкнул от себя:

- Нет, не заслужил.

- Я принес тебе голову Мидзогучи! – Ив резко поднялся с колен, его перепачканное в крови лицо исказилось от приступа ярости. – Специально для тебя!

- На колени! – оборвал его Акутагава, глядя ему прямо в глаза.

Ив издал звук, похожий на рычание, сжал кулаки, но в следующий миг покорно преклонил колени. Он посмотрел на Акутагаву снизу вверх, его изумрудные глаза лихорадочно мерцали. Губы Акутагавы сложились в улыбку, а его рука ударила Ива по лицу – голова юноши дернулась, он покачнулся, но поспешно выровнялся и поднял лицо к стоящему над ним хозяину.

- Я сам решу, чего ты достоин, а чего – нет, - сказал Акутагава. – Ты сделал мне одолжение, принеся голову Мидзогучи? Ты ошибаешься. Он всё равно уже был приговорен – и не прожил бы долго. После облавы на его убежище, синдикат «Сики» был уничтожен, а его люди перебиты или разбежались куда глаза глядят. И, как только он где-нибудь объявился - его бы сразу повесили. Он стал заочным покойником с того момента, как решил добраться связаться с семьей Коеси. Меня не впечатлил этот твой презент, Ив. Неужели это всё, на что ты способен?

- Нет! – выдохнул Ив. - Как мне доказать тебе?

Перейти на страницу:

Похожие книги