Читаем We're all on fire (СИ) полностью

Декабрь пролетал незаметно. Гарри провёл две недели с небольшим практически одинаково. Луи довольно быстро поправился, и семья Томлинсона строила свои предположения по этому поводу. Гарри, естественно, не оставил его. Причём в прямом смысле. Стайлс практически жил у Томлинсонов все эти две недели. Луи, конечно, не дал ему прогуливать школу, и из-за этого Гарри приходилось исправно посещать школу, но, честное слово, он был не против такого расклада.

— Гарри, милый, могу я тебя спросить? — как-то утром спросила миссис Томлинсон, делая Стайлсу тост.

— Естественно, — Гарри зевнул, проклиная про себя Томлинсона.

Тот всю ночь не давал кудрявому спать, жалуясь то на жару, то на холод. Полночи парень то искал второе одеяло, то скидывал с шатена все пледы разом. В итоге, успокоился нарушитель его спокойствия только тогда, когда раздражённый Гарри просто притянул его к себе, обнимая со спины.

— Так не холодно? — прошептал Гарри, в ответ получая качание головы, — Не жарко? — ответом послужило то же движение, — Блять, ну раньше-то ты додуматься до этого не мог.

Луи в ответ тогда лишь рассмеялся. И теперь Гарри сидел на кухне и мечтал вернуться к нему в кровать. Но нет, ему предстояло идти в школу, чтобы отсидеть без дела очередные шесть часов, а потом вновь вернуться в свою временную обитель.

— Так о чём ты хотела спросить? — вновь зевнув, спросил Гарри. Миссис Томлинсон, улыбнувшись такому обращению (Гарри очень долго не мог перейти с родителями Луи на «ты»), потрепала его по волосам и поставила перед парнем тост и любимый апельсиновый сок кудрявого.

— Смотри, — женщина присела напротив парня и склонила голову набок, — Ты знаешь, когда у Луи день рождения?

— На самом деле нет, — с набитым ртом проговорил Гарри, удивляясь своему заявлению. Они знали друг друга очень, очень хорошо, но Стайлс действительно не помнил.

— В общем, до него осталось чуть менее двух недель. Я хотела спросить вот что. Ты не знаешь, чего бы Луи хотелось в этом году? Мы как-то никогда это не обсуждали, автоматически собирая семью, но в этом году я хочу сделать нечто особенное. В конце концов, он уже взрослый, — описала свою идею женщина, улыбаясь загоревшимся глазам паренька напротив.

— У меня есть прекрасная идея, — прошептал он, но потом прикусил себе язык, вскидывая брови и строя лицо ангела, — Только для этого вам нужно будет уйти.

— Ох, никаких разговоров, — рассмеялась миссис Томлинсон, — Ты будешь там, и это значит, что я могу совершенно не волноваться.

— Ты действительно готова доверить мне своего сына? Вау, это льстит, — рассмеялся Гарри. Миссис Томлинсон, потрепав его по волосам, встала из-за стола и подошла к парню, обнимая и целуя в щёку.

— Я тебе уже что угодно готова доверить, милый. И да, постарайся сегодня не задерживаться в школе, в обед должна приехать Оливия, она хотела увидеться с тобой, — проговорила женщина и вышла из кухни, призывая проснуться остальных жителей дома.

— Я бы с радостью туда и не пошёл, — пробормотал себе под нос Гарри и со злостью откусил тост вновь.

И именно так прошло начало декабря. Стайлс был таким, каким его не узнавали ни Найл, ни Лиам, ни даже Зейн. Он не ходил на вечеринки, оправдывая себя самой глупой отговоркой на свете.

— У Лу вечером перевязка, — объяснялся парень перед Крисом однажды. Тот, громко расхохотавшись, начал кивать, прикуривая сигарету.

— Принцесса заточила своего принца с собой в башне, а тот и не против. Вы хоть переспали уже? — спросил парень так, будто это абсолютно нормально. Когда же Стайлс покачал головой, парень невероятно сильно округлил глаза и присвистнул, — Если ты сейчас оправдаешься тем, что у него болит нога, то мы вместо химии пойдём в церковь.

— Я не хочу этого сейчас, — вздохнул Гарри. Крис лишь сильнее округлил глаза, — Не в том смысле, — тихонько рассмеялся Стайлс, — Я-то хочу, причём очень.

— Он высосал твой мозг, — сочувственно вздохнул Крис. Гарри, рассмеявшись, показал другу фак и покачал головой.

— Я хотел сказать, что не сделаю этого, пока он сам не изъявит своё желание. Но не просто когда он будет пьяным, а обдуманное. Для него это будет значить много, и для меня, в таком случае, — тоже.

— Ты никогда не парился так по поводу того, с кем переспать. Чувак, это кое-что значит, ты же понимаешь? — тихо спросил Крис, вглядываясь в лицо друга. Гарри, вздохнув, покачал головой и достал из заднего кармана сигарету. Крис тогда решил больше эту тему не поднимать.

И Гарри действительно смог забыть об этом к вечеру, но, к сожалению, ненадолго. К ним — технически, именно к Гарри, но, поскольку это был дом Томлинсонов, получилось, что к ним — пришли Лиам, Зейн, Дани, Найл, Крис и Элеонор. Луи считал, что друзья просто пришли их проведать, но на самом деле, конечно же, всё было иначе.

Гарри оставил с Томлинсоном лишь Хорана, зная, что на того можно положиться. С остальными же ребятами Стайлс пошёл в кабинет на втором этаже. Он чувствовал напряжение, и знал, что исходит оно от одного единственного человека, но, тем не менее, не пригласить девушку Луи он не мог.

Перейти на страницу:

Похожие книги