Читаем XIRTAM. Забыть Агренду полностью

— Нет, — шеф покачал головой, — Куба могла создать нужный уровень угрозы только при наличии Советского Союза, которого давно нет. Сейчас надо мыслить шире.

— Принцип ясен… — Стэн помассировал свой затылок, — но я человек практический.

— Я знаю, — сказал шеф, и после паузы спросил, — Вы поедете на Серрат к Пескадору?

— Да, — предельно лаконично ответил Стэн.

— А как вы планируете доехать?

— У меня есть свой, мотивированный, частный канал.

— Отлично! — шеф кивнул, — В таком случае, обсудим схему переговоров…

10. Трудно быть хомбре

От Гваделупы до Серрата.

Аннет управляла легким морским катером с изящной непринужденностью моряка, для которого море с детства было другом… Слегка капризным, и иногда даже опасным, но постоянным и любимым. Стэну доставляло удовольствие смотреть, как эта девушка, не задумываясь, касается штурвала, подправляя курс катера ровно на нужный угол. Стэн подумал, что артистки в авантюрных голливудских фильмах о Карибском море даже в подметки не годятся Аннет. Потом, пришла следующая мысль: что он, Стэн, поступил некорректно, втравив Аннет в реальную (а вовсе не голливудскую) авантюру. С чисто формальной точки зрения, он не соврал, сказав: «Я хочу посмотреть остров Серрат, а заодно переговорить там с одним парнем по бизнесу». Но чертик, как известно, сидит в деталях. Характеристика «один парень по бизнесу» вряд ли могла считаться адекватно отражающей суть фигуранта по имени Симон Пескадор (он же — команданте Зим)…

Западный берег Гваделупы промелькнул по правому борту, и постепенно превратился в тонкую зеленую линию за кормой. Вокруг осталось только море. Аннет поправила один шнурок из нескольких, на которых держались миниатюрные тряпочки, составлявшие ее купальник-бикини, и объявила.

— Значит, пока мы еще в пути, рассказываю, что такое Серрат. Если смотреть с самолета, похоже на каплю, капающую с севера на юг. Площадь сто квадрат-км, если интересно. А если по геологии, то это надводная верхушка трехрогого вулкана, и самый большой рог, Суфриер, в центре толстой части капли, это жуткая штука! Хиросимская бомба просто отдыхает! Суфриер просыпается примерно трижды в столетие, но настоящие сильные извержения бывают не каждый раз. Из последних, самое крутое было в 1997-м. Южные поселки и столицу острова, Плимут-таун, завалило пеплом и засыпало вулканическими бомбами, а аэропорт сгорел от лавового потока. Публика смылась, и юг считается, типа, необитаемым. На севере живет тысячи три людей, но на юг не суются. Тем более, что в 2008-м было еще одно извержение. Но, реально, на юге, на месте Плимут-Таун, городок нелегалов. Они дали чиновникам денег, и назвались «волонтерской интернациональной вулканической обсерваторией» — VIVO. Лондон далеко, там не узнают… Блин, я забыла сказать: Серрат — заморская территория Британии. У тебя есть британская виза?

— Есть, — честно сказал Стэн.

— А у меня нет, — весело сообщила она, — но кого это бахает в данный момент жизни?

Стэн согласился, что это никого не бахает и, глянув на появившееся прямо по курсу треугольное пятнышко южного берега Серрата, прикинул дистанцию. Нет. Далеко.

— Ты хочешь звякнуть тому парню? — угадала Аннет.

— Да. Я надеюсь, он нас встретит.

— А он что, живет в Сплите? В смысле в Серрат-Плимут Тауне, поселке нелегалов?

— Не знаю, — ответил Стэн, — он вообще такой темнила…

— Понятно, — девушка кивнула, — Наверняка у него бизнес с афро-пеонами.

— С кем? — переспросил он, делая вид, что впервые слышит этот термин.

— Ты не знаешь про афро-пеонов? Ха! Болтают, что они рабы из Африки, чисто как в «Пятнадцатилетнем капитане» у Жюль Верна. На самом деле, это такая маскировка.

— Вот как? А что на самом деле?

— Нелегальные микро-фабрики, — ответила она, — агрендская тема, фартовый бизнес.

— Фасовка рома без акцизов? — спросил он (озвучив первое же предположение, которое должно было бы возникнуть у простого толкового парня из Евросоюза или Штатов).

— Нет. Фасовка воздуха без лицензии.

— Фасовка воздуха? Хм… Торговля воздухом? В смысле, жульничество?

— Опять мимо! Они все делают честно. Ты знаешь про акваланги — пятиминутки?

— Я знаю в общих чертах, — сказал Стэн, — Это «Spare air», маленький резервный баллон, который дайверы используют, чтобы всплыть в случае проблем с основным баллоном.

Аннет утвердительно кивнула.

— По смыслу, так. А сейчас есть новая тема: мини-дайвинг. Там маленькие баллончики используются, как основные. Обычные ребята ныряют с такой штукой на 3–4 метра и отлично проводят время. Кораллы и рыбки на этой глубине не хуже, чем на 20 метрах, вернее, лучше, в смысле — лучше видно, потому что света больше. Ты чувствуешь себя крутым дайвером, и никакого риска: можно всплыть без всякого акваланга.

— А что в этом нелегального? — спросил Стэн, артистично имитируя удивление.

Перейти на страницу:

Похожие книги