Читаем XIRTAM. Забыть Агренду полностью

— Из-за угрозы «Аврора-Фронда»? — спросил Ребюф.

— Нет, из-за реакции некоторых биржевых брокеров на эту угрозу. Я ведь не случайно просматривал динамику форвардных контрактов. Я уверен, что в происходящей войне противник использует инсайдерскую биржевую игру.

— Брокеры, заранее знающие о терактах? — уточнил Наггерт.

— Да. Мы впервые заметили массированную многоступенчатую игру такого рода перед атакой на Британию. После анализа предшествующих событий выяснилось, что такие брокеры играли и перед агрендской атакой на нефтяные платформы у юго-восточного побережья США, просто объемы тогда были маленькие, а в случае с Британией в игре оказалось несколько миллиардов долларов. Аналогично, несколько часов назад в игру, рассчитанную на аварийные проблемы у индонезийских нефтяных компаний, команда информированных брокеров вбросила около двух миллиардов долларов. А сейчас мы можем наблюдать чью-то игру, рассчитанную на внезапные проблемы у мальтийцев.

— Дайте-ка, я посмотрю, — тревожно произнес нью-йоркский финансист.

— Вот, смотрите, — Штомек повернул к нему ноутбук, — тут уже отфильтровано.

Некоторое время Наггерт вникал в цифры и диаграммы на экране, а потом выдохнул:

— Вот, дерьмо! Судя по ультракоротким позициям, тут расчет на ближайшие часы.

— На ближайший час, — педантично поправил шеф Интерпола-2.

— Но, — вмешался Ребюф, — трюк с маленькими порциями радиоактивных материалов, доставляемых легкими ракетами, как это было при обстреле Британии, второй раз не сработает. А реальная мощная бомбардировка тут, в Средиземном море, в нескольких тысячах километрах от возможных точек базирования террористов… Я не верю.

— От известных точек базирования, — пробормотал Басвил, — А что, если они нашли на Сицилии какой-нибудь частный аэродром? Оттуда до Мальты всего сто километров.

— Вы думаете, — спросил Ребюф, — итальянцы вообще не следят, что твориться рядом с авиабазами их береговой охраны?

— Не знаю, — британец пожал плечами, — я бы не отбрасывал даже такую версию.

— Крупные теракты, — заметил шеф Интерпола-2, - как известно по практике Кении и Танзании, иногда совершаются просто на автофургоне, груженом взрывчаткой.

— Так делают исламские смертники, — возразил француз, — а тут совсем другой стиль.

— У меня, — проворчал Наггерт, — уже такое чувство, будто я на фронте.

— Для террористических войн, фронт это очень размытое… — начал Басвил…

…И в этот миг слева, с запада, полыхнуло. Казалось, в той стороне на долю секунды включилось тусклое желтое солнце, разогнав темноту позднего вечера и окрасив воды бухты в цвета расплавленной меди, потом картина резко потускнела, а еще через пару секунд до отеля докатилась взрывная волна. От грохота заложило уши, а потом стало слышно, как где-то вдалеке раздалось еще несколько слабых глухих взрывов, и завыли пожарные сирены. На западе разгоралось мерцающее оранжевое зарево.

— Это в аэропорту, — уверенно сказал Ребюф.

— Чертово дерьмо! — воскликнул Наггерт, — там же рядом наш «CASA-Nusantara»!

— Я спрошу у дежурной полицейской смены, — сказал британский разведчик, и взял со столика свой мобильный телефон.

— Вряд ли она ответит, — тихо откликнулся шеф Интерпола-2, - мы в пяти километрах от аэропорта, и если нас тут почти оглушила взрывная волна, пришедшая оттуда, то…

— …В конце концов, есть TV! — перебил француз, и ткнул кнопку на пульте.

*** Info-Line La Valetta, Malta ***

Перейти на страницу:

Похожие книги