Читаем xs_lE008L полностью

— Какой приятный сюрприз! — произносит он с чувством, будто ее появление здесь и впрямь неожиданно.


В то время как некоторые мужчины недолюбливают приятельниц своих жен, Том всегда находит моих подруг приятными, в результате они отвечают ему взаимностью. Кэти чмокает его и мчится через узкий коридор вниз, по пути обнимая меня. Она постоянно в движении. Такие люди всегда занимают очень много места, даже если сами маленького роста. Некая центробежная сила, увлекающая за собой всех. Кэти пришла с вещами: сумками, пакетами и портативным компьютером. Тома тоже увлекает этот поток, и он почти скатывается вниз по ступеням.




— Боже, как здесь жарко! — восклицает Кэти, обращаясь ко мне.


Пока я спускалась, она уже включила компьютер, выдернув из розетки шнур телефона. Пальто она еще не сняла.




— У тебя приступ трудоголизма? — улыбается Том.



— Нет, нет, нет, — возбужденно говорит Кэти. — Мне нужно показать вам фото моего следующего кандидата, я познакомилась с ним по Интернету.


Эмма со скучающим видом возлежит на софе.




— Не могла бы ты принести его сюда, Кэти, чтобы я не вставала?



— Конечно, — отвечает она. — В этом и состоит прелесть Интернета — мужчины не теряют комфорта и уединенности на своем любимом диване.



— Я действительно не могу понять, зачем тебе нужно искать мужчин по Интернету. Неужели ты не можешь познакомиться обычным способом? — спрашивает Том, открывая холодильник.



— Мужчины, с которыми знакомишься обычным способом, фатально испорчены, — говорит она.



— Ладно, есть несколько одиноких мужчин у меня на работе. Они кажутся вполне нормальными.



— Почему же тогда ты не представишь меня им? — требовательно реагирует Кэти. — У меня как раз одно за другим свидания.


Множество крошечных физиономий размером с почтовую марку появляются на экране. Она указывает на одну из них:




— Что выдумаете? Это было нелегкое решение. Слишком большой выбор!



— Трудно сказать. Я думаю, все основные детали лица ни месте, что для начала уже неплохо, — отвечаю я, косясь на экран.


Она начинает увеличивать изображение до тех пор, пока, кадр за кадром, лицо не обретает отчетливую форму, и мы констатируем правильной формы, может быть, несколько великоватый нос, короткие, на вид колючие каштановые волосы и смелые карие глаза.



Когда лицо увеличивается почти до натуральной величины, мы сидим рядом и молча разглядываем незнакомца. Немного морщинок на лбу и вокруг глаз.




— Абсолютно твой тип, — говорит Эмма.



— Ну, он определенно большой ходок, — заключаю я после долгого молчания.



— С чего ты это взяла?! — восклицает Том из глубины холодильника.



— Просто есть что-то такое в этих морщинках на лбу… Они не от того, что он слишком много смеется или чем-то сильно озабочен, такие появляются тогда, когда ты слишком часто пробуждаешься по утрам и не можешь вспомнить, где ты и с кем.


Том фыркает и продолжает свое турне по холодильнику.




— На самом деле Люси в большинстве случаев бывает права по поводу таких деталей, Том, — говорит Кэти. — Она оказалась права насчет моего мужа еще задолго до того, как появились признаки его вины. Так или иначе, разве он не великолепен? Он юрист, тридцать семь лет, живет в Эрлс-Корт, что может быть лучше? Единственный камень преткновения — это то, что он надеется, будто я буду носить короткую стрижку «под мальчика».



— Это разочаровывает, — говорю я. — Но по нему этого не скажешь.



— А как должен выглядеть мужчина, которому нравятся женщины со стрижкой «под мальчика»? — В голосе Тома неподдельное любопытство.



— Если в плоскости моды — он никогда не покидал восьмидесятые. Скорее всего, он носит брюки основных цветов и броуги даже в выходной день на побережье, — рассуждает Эмма. — Зимой он напяливает теплые норвежские свитера диких расцветок. У него ответственная работа с надежной зарплатой, и по выходным он не прочь сыграть партию в гольф. И он никогда не делал себе «дорожку» из кокса. Читает «Телеграф». И не любит говорить непристойности в постели, по крайней мере, женщинам.



— Однако это очень сильное обобщение, — замечает Том.



— Вовсе нет, это азбучная истина, — возражает Эмма. — А не хочет ли он снабдить тебя в качестве обязательного аксессуара лабрадором?


Том идет к ней и разглядывает фото.




— Скорее, бешеным псом, — усмехается он загадочно. — Напиши-ка ему и спроси, не знает ли он человека по имени мистер Орандж! Еще один камень преткновения — это вовсе не его внешность. Никакой это не юрист из западного Лондона. Это актер Тим Рот, и живет он в Лос-Анджелесе. Человек, который хочет с тобой встретиться, — мошенник.


Кэти молчит, снова смотрит на фото и говорит:




— У меня свидание с кинозвездой. Я готова переехать в Голливуд, если все сработает.



— А как насчет школы? — задаю я вопрос.



— Мы будем жить в Пало-Альто, я брошу работу и окунусь в изучение того, как вести домашнее хозяйство.



— Но это же кошмар! — не могу я сдержаться. — Особенно если вы решите завести еще одного ребенка.



— Думаю, следует немного вернуться назад, — останавливает нас Том. — Для начала — Тим Рот женат.



Перейти на страницу:

Похожие книги