Читаем XVII. Де Брас полностью

Его преследователи, между тем, были уже в пятидесяти шагах. Пара мгновений, и они атакуют. Пять всадников даже не удосужились зарядить пистолеты, понадеявшись на свое численное преимущество. Лишь обнажили клинки, и летели вперед, пригнувшись к лукам седел, показывая, что переговоров не будет.

Д’Атос шлепнул свою лошадь по крупу, и кобыла умчалась прочь. Сам же он бежать далее, судя по всему, не собирался.

— Вы убьете меня? — спросил он.

— Напротив, я помогу вам! — внезапно решил я и тут же разрядил пистолеты в налетавших на нас всадников.

Первая пуля пролетела мимо, вторая угодила в цель, и один из мужчин негромко вскрикнул, кувырнувшись с лошади.

Конечно, они совершили огромную ошибку, не перезарядив пистолеты. И сейчас, когда их осталось четверо, всадники даже не могли сбить нас лошадьми — мешали валуны. Им так же пришлось спешиться, и тут мы оказались практически в равной ситуации.

Двое против четверых.

— Это люди леди Карлайл! — предупредил Арман, но я и сам об этом догадался.

Два раза я помог миледи, один раз пощадил Атоса. Теперь пришло время уровнять счет.

Хорошо, что песок под ногами был наполовину перемешен с галькой — ноги чувствовали опору и не вязли. На каждого из нас пришлось по два противника — терпимый расклад. Со стороны кажется, что драться против двух неудобно, но это лишь в том случае, если противники работают слажено, как братью Дюси. Если же нападавшие к такому ведения боя непривычны, то лишь мешают друг другу, создавая возможности для контратак.

Вот и сейчас, те, кто напал на меня, стояли слишком близко друг от друга и не могли действовать шпагами широко, боясь ненароком зацепить своего же товарища.

Я же подобных ограничений не имел. И пошел полукругом, словно танцуя, держа рапиру острием вниз. Тут главное, чтобы ноги случайно не заплелись, тогда споткнешься и сам насадишь себя на вражескую шпагу, как куропатку на вертел.

Первую сдвоенную атаку я отбил играючи. Выпад отвел в сторону, сместившись так, чтобы прикрыться телом одного из врагов от другого. И тут же провел мгновенную контратаку, вполне удачную по итогам. Мой клинок пробил левое плечо противника, уткнувшись ему в лопатку. Мужчина вскрикнул от боли и неожиданности, и тут же кинулся на меня вновь, намереваясь покончить с делом одним ударом.

Ошибка! Драться «по понятиям» и принятым в этом веке правилам я не собирался, поэтому не стал вставать в позу, а просто шагнул ему навстречу, одновременно уходя с линии удара, и когда мы поравнялись, а его глаза широко распахнулись от изумления и непонимания, воткнул дагу снизу вверх, пробив подбородок. Проверенный, надежный удар. Только позавчера я убил таким образом одного из разбойников. И сейчас с успехом повторил тот фокус.

Его тело еще не успело коснуться песка, а второй уже наскочил на меня, дождавшись момента. Я неудачно споткнулся о труп и повалился сверху, а этот настырный говнюк беспрестанно пытался продырявить меня шпагой, раз за разом без остановки тыкая ею в мою сторону.

Сложно постоянно уворачиваться от метрового клинка, но у меня пока получалось. А потом я додумался, схватил левой рукой горсть песка и бросил ему в глаза. Попал удачно, ослепив врага на пару мгновений, но мне их вполне хватило, чтобы подняться на ноги и мощным хуком справа опрокинуть его на песок.

Вырубить противника я не сумел — он был крепок, но сознание его явственно поплыло. Он мотал головой из стороны в сторону, пытаясь скорее очухаться. Но я не дал ему такого шанса.

Следующим ударом я окончательно сокрушил мужика, потом вытащил дагу из тела первого мертвеца и быстро добил второго гада.

И только после этого у меня появилось время, чтобы посмотреть, как там дела у д’Атоса. К моему удивлению, тот еще держался, и вполне достойно, вот только был легко ранен в пару мест и постепенно истекал кровью. Если бы поединок продлился чуть дольше, его вскоре просто оставили бы силы.

Но я не собирался дожидаться, пока это случится. Метнувшись на выручку к Арману, я, нисколько не сомневаясь, попросту заколол одного из его противников в спину, а второго заколол сам д’Атос выверенным ударом прямо в сердце.

— Вы вовремя, сударь! Еще бы немного и мне пришел бы конец…

— Шевалье де Брас к вашим услугам, — представился, наконец, я, отсалютовав рапирой. Краем глаза я видел, как Ив выбрался из-за камней, где прятался все это время, и теперь деловито шарит по карманам и седельным сумкам убитых в поисках ценных трофеев. Ловкий малый, и вида крови не боится, хорошее приобретение!

— Мое имя вы уже знаете, шевалье, — поклонился в ответ Атос. — А теперь позвольте поинтересоваться, что вы намереваетесь делать со мной?

— А что я должен с вами делать? — искренне изумился я. — Хотите, выпьем вечером вина, если, конечно, нам по пути. И я с радостью выслушаю вашу историю.

— Я направляюсь в Париж, — сообщил Арман, глядя мне прямо в глаза, словно ожидая увидеть там какую-то особую реакцию.

— И я следую туда же, — с легкой грустью сказал я. — Присоединяйтесь!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Корсар
Корсар

Не понятый Дарьей, дочерью трагически погибшего псковского купца Ильи Черкасова, Юрий, по совету заезжего купца Александра Калашникова (Ксандра) перебирается с ним из Пскова во Владимир (роман «Канонир»).Здесь купец помогает ему найти кров, организовать клинику для приёма недужных людей. Юрий излечивает дочь наместника Демьяна и невольно становится оракулом при нём, предсказывая важные события в России и жизни Демьяна. Следуя своему призванию и врачуя людей, избавляя их от страданий, Юрий расширяет круг друзей, к нему проявляют благосклонность влиятельные люди, появляется свой дом – в дар от богатого купца за спасение жены, драгоценности. Увы, приходится сталкиваться и с чёрной неблагодарностью, угрозой для жизни. Тогда приходится брать в руки оружие.Во время плавания с торговыми людьми по Средиземноморью Юрию попадается на глаза старинное зеркало. Череда событий складывается так, что он приходит к удивительному для себя открытию: ценность жизни совсем не в том, к чему он стремился эти годы. И тогда ему открывается тайна уйгурской надписи на раме загадочного зеркала.

Антон Русич , Гарри Веда , Геннадий Борчанинов , Джек Дю Брюл , Михаил Юрьевич Лермонтов , Юрий Григорьевич Корчевский

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы