Мои папа и дядя – меломаны. Дома всегда звучала музыка, на семейных праздниках пели хором. Папа записывал слова и аккорды песен в тетрадку, «погуглить» было еще невозможно. В коллекции пластинок имелись Bon Jovi, Rolling Stones, Led Zeppelin, запись рок-оперы Jesus Christ Superstar и пр. Когда появился магнитофон, мы с подругой слушали «битлов» и на слух пытались разобрать и записать тексты. Некоторые песни я до сих пор и пою так, как расшифровала и запомнила, а не так, как правильно.
После школы я попала в США, где один учебный год жила в семье и училась в 12-м (выпускном) классе high school. Из очереди за продуктами по талонам я попала в мир изобилия. Кроме того, что я пережила культурный шок: оказалось, что, несмотря на годы изучения английского, я не знаю, как сказать «раковина» или «смеситель». Я, как ребенок, ходила по дому, показывала на предметы и спрашивала, как это называется.
Через пару месяцев мне начали сниться сны на английском. Я занималась в школе наравне с американцами: с большим трудом давалась литература (писать сочинения по итогам прочитанного было сложно) и история (огромным учебником вполне можно было ненароком пришибить). Я пела в хоре, участвовала в постановке мюзикла. Семья, в которой я жила, во многом стала мне примером в моей жизни. Постепенно я обзавелась друзьями, с ними общаюсь до сих пор. Летом я получила диплом, вернулась домой, и больше возможности приехать у меня не было.
Когда я смотрю фильмы и сериалы про американских подростков и школьников (как вы понимаете, мне нравится это делать), то будто заново переживаю приключение, которое сильно повлияло на мои ценности и мировоззрение.
Больше английский как предмет я не учила. В вузе меня выпроводили с первой же пары и автоматом поставили «5».
Сложно сказать, сейчас я почти не общаюсь, только читаю и слушаю. Я могу перепутать времена в речи, но уже не буду переживать из-за этого, потому что знаю, что меня поймут и я смогу достичь цели в коммуникации. Поэтому примерно В2 – С1. По работе я иногда перевожу и адаптирую статьи с английского. Пользуюсь переводчиком для уточнения значения терминов, общий смысл улавливаю сама.
Помогает почувствовать мурашки от строчки в песне ABBA: Does it feel the same when she calls your name? Я люблю музыку. Понимать тексты любимых исполнителей и подпевать – это круто.
Английский – часть моей жизни. Я очень радуюсь компании, где можно разговаривать на двух языках или когда есть кому отправить смешные англоязычные рилзы и вместе посмеяться над фразой Чендлера из «Друзей»: There is no more left left!
Английский не раз помогал мне заработать. Я переводила на переговорах с джазовыми музыкантами и поставщиками сельхозоборудования, переводила и озвучивала учебный фильм для сотрудников завода, работала в лагере и руководила клубом для изучения английского.
Освоение другого языка и другой культуры воспитывает толерантность и расширяет мир – во всех смыслах.
Классный лайфхак – обозримая измеримая цель. Перед поездкой в Барселону я пошла на курсы испанского. За полгода я не выучила язык, но познакомилась с основами. Программа была рассчитана на туристов, учили через культурный код, пели песни, даже ходили на урок фламенко, где преподаватель говорил только на испанском. Мне нравился сам процесс, я уяснила базовые понятия грамматики, научилась читать, было интересно искать параллели с английским. Но, как вы догадываетесь, в Испании язык мне не пригодился, там почти все понимали английский. Один раз я заставила себя пойти на почту и купила марки, общаясь на испанском. Сейчас нет причин заниматься, знания постепенно уходят.
Много раз. Один из самых забавных и интересных случаев произошел во время школьной поездки в Литву, где я познакомилась с ребятами из Голландии – они спросили дорогу. Мы разговорились, обменялись адресами. Один из них потом прислал мне письмо, куда вложил оставшиеся у него после поездки рубли. Мы жили на эти деньги всей семьей в течение месяца!
Те, что вам нравятся! Пересмотрите любимые фильмы без перевода, оцените игру слов, красоту языка, интонации актеров. Так вы раскроете шедевры на новом уровне!
It isn’t the big pleasures that count the most; It’s making a great deal out of the little ones.