Читаем Ыых поеидает пещеру полностью

^ Горбун затрясся от страха. Он не сомневался, что сейчас в пещеру войдет Ыых или Уау. И тогда — конец. Аэ никто не пощадит, когда все увидят остывающую золу. Ведь дело не только в трудностях, связанных с добыванием огня. Дело в том, что Ыых убедится: Аэ нельзя больше доверять. А раз нельзя доверять, значит, горбун никому не нужен, и его следует немедленно казнить.

Аэ приготовился ко всему. Но он не сошел с места, не стал хвататься за голову и плакать навзрыд, как это обычно делают современные культурные люди.

...Когда Кшуа, Галка и Вовка,—а это были они,— вошли в святилище кийков, там царил полумрак. Постепенно привыкнув к мизерному освещению, неандерталец пригнулся, уверенно двинулся вперед и шел до тех пор, пока не столкнулся с горбуном.

Заметив, что Кшуа не один, Аэ, всё еще трясясь от страха, с секунду молча разглядывал Вовку и Галку, затем бросился на землю.

Ребята пытались рассмотреть его поникшую изможденную фигуру и желтоватое от постоянного пребывания в пещере лицо.

Все молчали до тех пор, пока не заговорил Кшуа.

— Зуу хриа, Аэ! — сказал он.—Джуу!

Горбун дрожал всем телом, но ничего не ответил и продолжал лежать.

Кшуа взглянул на Вовку и Галку, как бы призывая их принять участие в беседе.

Тутарев почесал зачем-то затылок. Затем он как можно более мягким голосом повторил фразу, произнесенную Кшуа.

Горбун молчал, с недоверием косясь на Кшуа, Вовку и Галку.

— Джуу, Аэ!—сказала Галка, притронувшись к лежащему.

И — странно — горбун быстро встал на ноги. Видимо, теперь он уже поверил, что пока ему не угрожает опасность смерти.

— Фуа ии!—Это был» первые слова, вырвавшиеся из уст потрясенного Аэ.

Кшуа уже давно, конечно, заметил, что костер потух, но только после горького признания Аэ он подумал о том, что ожидает старого горбуна. О, Ыых беспощаден! Этого он не простит.

Да, теперь тут нечего было делать посторонним. Надежда спрятаться в святилище кийков рухнула. Теперь это стало наиболее опасным местом для беглецов. В случае, если здесь внезапно появится Ыых, его гнев и ярость удесятерятся и обрушатся на всех четверых. Еще бы, ведь это же не случайно, что здесь собрались все те, кто сделал столько зла племени Каа муу,— один не смог уберечь огонь, другой проявил неуместную храбрость при появлении муу, а пришельцы покрывают этих двоих, осмеливаются оскорблять самого Ыыха!

— А почему тут так темно?— опомнился Вовка.— Раньше-то горел костер.

— Ты же видишь — потух,— сказала Сверчкова.— У тебя нет при себе спичек?

— У меня нет, но вот в том уголочке, где лежат наши вещи, должны быть.

— А они не отсырели?

— Что ты, здесь же сухо — все время поддерживался огонь.

С этими словами Вовка двинулся с места.

Аэ глядел на все происходящее безучастными глазами. Но, когда Вовка вернулся и, чиркнув спичкой, поджег сухие ветки, горбун издал крик удивления и< снова повалился на землю. Пришелец каким-то чудом внезапно добыл огонь и этим самым спас Аэ от неминуемой смерти.

Кшуа был ошеломлен не меньше, чем Аэ. Он с изумлением, к которому примешивался ужас, смотрел то на Вовку, то на разгорающееся пламя ожившего костра, то на Галку. О, с такими людьми ему никогда не будет страшно!

Аэ долго не мог опомниться от радости и, уже поднявшись с земли, глядел на Вовку признательными глазами. Затем он стал прыгать вокруг костра, издавая какие-то нечленораздельные звуки. Устав от этих движений, он, тяжело дыша, опустился на землю. Немного отдохнув, Аэ направился в угол пещеры.

Каково же было изумление Галки и Вовки, когда горбун, державший что-то в охапке, сбросил к их ногам ношу. Это оказались вещи ребят.

— Наш молоток!—радостно воскликнула Галка.— И отвертка, и ложки, и вилки... Вот уж теперь это нам не нужно!

— Это почему же?— несколько обиженно произнес Вовка.— Ты думаешь, что вилками можно только есть?

.— А что еще?

— Эх ты, темнота! Да мы их используем по-альпинистски — как колья для вбивания в крутые гранитные стены — чтобы легче было взбираться по отвесным скалам. Понятно? И давай поскорее отсюда уходить, нам надо двигаться вперед. Сюда может прийти Ыых. Пошли, Кшуа!

Прежде чем покинуть святилище кийков, Вовка успел обучить Аэ пользованию спичками, и тот вначале с испугом, а затем почти спокойно повторил движения мальчика—чиркнув спичкой о коробок, поднес огонь к сухой ветке и поджег ее. Один коробок Вовка прихватил с собою.

Распрощавшись с горбуном, Кшуа, Вовка и Галка вышли из пещеры, не забыв взять свои вещи, когда-то украденные дикарями.

Некоторое время неандерталец стоял неподвижно, как бы раздумывая, какой путь избрать. По его лицу можно было заметить, что теперь Кшуа стал больше уверен в своих силах и готов преодолеть любые трудности, лишь бы спасти себя и своих покровителей.

Наконец он уверенно махнул рукой и сказал:

— Джжий!


глава тридцатая,

В КОТОРОЙ ГЛАВНАЯ РОЛЬ ПРИНАДЛЕЖИТ ПРЕДСТАВИТЕЛЮ ПОЗДНЕЮРСКОИ ЭПОХИ


Кшуа буквально на глазах преображался, и вместо ослабленного от потери кров» неандертальца, каким он был всего лишь несколько часов назад, теперь перед ребятами стоял настоящий охотник, готовый сокрушить любого врага.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бахмутский шлях
Бахмутский шлях

Колосов Михаил Макарович родился в 1923 году в городе Авдеевке Донецкой области. Здесь же окончил десятилетку, работал на железнодорожной станции, рабочим на кирпичном заводе.Во время Великой Отечественной войны Михаил Колосов служил в действующей армии рядовым автоматчиком, командиром отделения, комсоргом батальона. Был дважды ранен.Первый рассказ М. Колосова «К труду» был опубликован в районной газете в 1947 году. С 1950 года его рассказы «Голуби», «Лыско», «За хлебом» и другие печатаются в альманахе «Дружба» (Лендетгиз). В 1954 году вышел сборник Колосова «Голуби». В последующие годы М. Колосов написал повести «Бахмутский шлях», «Яшкина одиссея». В них рассказывается о том, как жили и боролись против фашистских захватчиков ребята-подростки во время Великой Отечественной войны в одном из шахтерских поселков.Позже выходят сборники рассказов и повестей «Зеленый гай», «Карповы эпопеи», «Барбарис».«Мальчишка» — это история паренька Мишки Ковалева, отец которого погиб на фронте. Жизнь у Мишки трудная, путь извилист. Найти дорогу в жизни Мишке помогает давний друг его отца — слесарь паровозного депо Сергей Михайлович.Для детей среднего школьного возраста

Михаил Макарович Колосов

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей
Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей