Читаем За гранью – грань полностью

На пустынном океанском берегутрубили ветры в раковину морей,и зарубцовывались раны на телах атлантов.Их прижигали небо, солнце, ветер и песок.В солёных брызгах клочья пены висли.И океан свои объятья раскрывалдля всех бродяг морей.

Рукопись найдена в Сарагосе

Всё идёт по замкнутому кругу…Время!Лишь безумцу чувствовать твои шагидано.В этой сьерре злые духи кружат,молодой сеньор, тебя давно.Успокойтесь, гордый гранд, —
прошу Вас.На Мадрид Вам дальше путь закрыт.Ты услышал лёгкое шуршаньеплатьев молодой сеньоры?Это Время.И его уже не возвратитьв суету сует.– Сеньор, прошу Вас в замок!…Чернокнижника вертеп…Мудрого цыгана речи слушать – прихотливоеплетенье кружев из судеб.…Святотатство – смысл искать у жизни…Святотатца сумрачен удел.Бедный юноша!Не верю. Неужели
эту книгу ты в руках вертел?…Всё идёт по замкнутому кругу.Время!Лишь безумцу чувствовать твои шагидано.Шпага – вот достойное оружьемолодым и дерзким.Ну а эта книга…Для чего тебе она,молодой сеньор?

Венок – художнику

1. «Сначала нужно эту жизнь прожить…»

Сначала нужно эту жизнь прожить.Художник, жадно время стерегущий,поэзии блистательные кущи
над жизнью быстротечной воспаритьвольны. И пусть превратной и суровойтвоя судьба окажется, поэт,капризное, тебе подвластно слово —порханье мотылька среди цветов.                                             И нетстраданий, жажды, голода, болезней —есть только звуков, красок чудный мир.и пусть ты нищ, осмеян всеми, сир,а жизнь твоя —        сплошная цепь жестоких унижений,не злобу желчную, но благость утешеньяты людям нёс.      И нет судьбы твоей судьбы полезней.

2. «Художник, жадно время стерегущий…»

Художник, жадно время стерегущий,в чём источник вечных беди мук твоих? Найти на то ответне смог доселе ни один живущий.Единственною жаждою – творить,наполнить мир дерзанием искусства.И этот акт Господь благословил.О, как ничтожно, горестно и пустовсё, когда иссяк животворящий пыл, —померкли звёзды, тьма чернила гуще,и в древний хаос погрузился мир.Но вот созвучия пленительною стаейвзмахнут крылами мощными, влетаяв поэзии блистательные кущи.

3. «Поэзии блистательные кущи…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека журнала «Российский колокол»

Похожие книги

Монстры
Монстры

«Монстры» продолжают «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007). В этот том включены произведения Пригова, представляющие его оригинальный «теологический проект». Теология Пригова, в равной мере пародийно-комическая и серьезная, предполагает процесс обретения универсального равновесия путем упразднения различий между трансцендентным и повседневным, божественным и дьявольским, человеческим и звериным. Центральной категорией в этом проекте стала категория чудовищного, возникающая в результате совмещения метафизически противоположных состояний. Воплощенная в мотиве монстра, эта тема объединяет различные направления приговских художественно-философских экспериментов: от поэтических изысканий в области «новой антропологии» до «апофатической катафатики» (приговской версии негативного богословия), от размышлений о метафизике творчества до описания монстров истории и властной идеологии, от «Тараканомахии», квазиэпического описания домашней войны с тараканами, до самого крупного и самого сложного прозаического произведения Пригова – романа «Ренат и Дракон». Как и другие тома собрания, «Монстры» включают не только известные читателю, но не публиковавшиеся ранее произведения Пригова, сохранившиеся в домашнем архиве. Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия