Читаем За краем мира полностью

Армия успела основательно тут укрепиться. Молли видела серые параллелепипеды походных бараков и складов; видела стоящие в полной готовности батареи; видела локомобили с прицепленными к ним тяжёлыми орудиями; но видела и перегораживавшие ущелье "ежи" с паутинами колючки меж ними, видела сооружённые из мешков с песком укрытия и брустверы; егеря и стрелки возвели такой барьер, что он мог помешать им самим, реши они двинуться дальше, вверх, к самому перевалу.

Верволка и медведь тихо лежали рядом. Примолкла даже изрядно голодная Диана — нелегко домашней кошке отыскать добычу в зимнем лесу, да ещё и высоко в горах.

— Мы ждём ночи, да? — тихонько спросила Молли.

Замершая в снегу рядом с ней Волка кивнула мохнатой головой.

— Угу, — сказала Молли, крепче прижимаясь к тёплому медвежьему боку. Она не думала сейчас о приличиях, о том, что обнимает не просто медведя, пусть и с приставкой "вер", а мальчика, "молодого хозяина", как называли бы его слуги, родись он в знатной семье Норд — Йорка. Обнимать какового, разумеется, было бы дичайшим неприличием.

Сейчас это всё не имело никакого значения. Молли вдруг поняла, что охотно обняла бы сейчас Всеслава и в его самом что ни на есть человеческом виде и полезла бы с ним под одно одеяло — если б это только помогло не мёрзнуть.

Весь день они провели, прячась; Молли подкармливала Дианку остатками солонины. Кошка в буквальном смысле "морщилась, но ела" с поистине королевским достоинством — достоинством короля, брошенного мятежниками в тюремную камеру и вынужденного хлебать тамошнюю баланду.

За день к перевалу поднялась большая армейская колонна — никак не меньше тысячи горных егерей; сцепленные по три здоровенные локомобили с огромными "дредноутными колёсами" втащили шестиорудийную батарею.

Они будут наступать, подумала Молли. Армия Королевства впервые вступит за Перевал. За Карн Дред.

"Но зачем, зачем оборотни притащили меня сюда? — терялась она в догадках. — У них наверняка хватает троп. Как иначе оставалась бы здесь та же volshebnitsa Предслава? Так почему потребовалось тащиться именно здесь?"

Показать ей сожжённые деревни? Страшно, да. Но она- то при чём? Она солдат сюда не посылала и приказы им не отдавала.

Так почему?

…Темноты она ждала как избавления.

И действительно, оборотни поднялись и встряхнулись, как только сгустились сумерки. Всеслав поглядел на Молли и молча опустился ниже, чтобы она смогла забраться. Волка с надеждой бросила взгляд на небо, но, как назло, светила яркая луна, высыпали звёзды, свет отражался от белого снега, и скрываться не помогал даже серебристо — серый мех обоих зверей.

На мордах оборотней была написана озабоченность.

Молли вновь распласталась на медвежьей спине. Волка побежала вперёд, разведывать путь.

Какое — то время они молча пробирались вдоль западного склона ущелья, бесшумно скользя от одной полосы теней к другой. По правую руку оставались костры военного лагеря; там ярко горели огни, шипели и свистели локомобили, порой доносились команды. Кто — то зачем — то строился, кто — то куда — то маршировал, кто — то куда — то заступал.

Тем не менее перевал приближался. Приближался чистый белый снег, без уродливых спиралей колючей проволоки, ещё более уродливых бараков и совершенно неуместных здесь локомобилей.

Волка кралась впереди, Всеслав с Молли на спине двигался следом. Оба зверя перемещались совершенно бесшумно, и даже снег не скрипел под тяжёлыми медвежьими лапами.

Впереди замаячила последняя линия обороны. Там горели яркие фонари, даже нет, фонарищи, наподобие тех питаемых маслом чудовищ, что стоят на маяках. Хитроумная оптика, вогнутые зеркала и линзы направляли вперёд мощный луч света, и, подобно маякам же, прожектора медленно вращались, так что лучи скользили по девственному снегу и проглядывающим сквозь него скалам подле самого перевала.

Волка замерла, прижавшись к скале, утонув в густой тени за острым выступом.

Замер и Всеслав. Молли чувствовала, как под шкурой напряглись могучие мускулы. Медведь тоже скрывался в тени, в последней широкой полосе, где излом камня прикрывал их от армейских прожекторов.

Свет пробежал. Короткая пауза относительной темноты.

Медведь сорвался с места.

Молли никогда не подумала бы, что зверь — даже оборотень — может двигаться настолько быстро. Он пронёсся над белым снегом, словно пушечное ядро, буквально ворвавшись в спасительную полосу мрака, где уже ждала приникшая к камню Волка.

Прожектора повернулись. Они были настроены так, что хотя бы один постоянно освещал саму седловину, два других — стены ущелья.

Волка поползла вперёд, отыскивать следующее укрытие.

Мельком Молли подумала, что горнострелкам следовало бы занять склоны гор, подняться на гребни по обе стороны ущелья; быть может, они уже так и сделали, но тамошние секреты ничем себя не выдавали.

Она ощутила, что медведь вновь готовится к броску, выдохнула, прижалась крепче — и в этот миг ощутила взгляд.

Пустой и холодный, он тем не менее настойчиво искал в темноте именно её, Молли Блэкуотер.

Она знала это. Поняла сразу, хотя и невесть, каким образом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Молли Блэкуотер

За краем мира
За краем мира

В Империи дымят угольные топки, исходят паром котлы машин, бороздят моря мониторы, а по рельсам грохочут громадные бронепоезда. Империи нужно многое, и она сгоняет с богатых ископаемыми северных земель варваров-Rooskies, чьи пределы соединил с имперскими страшный Катаклизм.Для Империи пар — благо, а магия — зло. Магия непредсказуема и смертельно опасна, она сожжёт человека изнутри и убьёт тех, кто окажется рядом. Потому и заведён в Империи специальный Департамент, обезвреживающий несчастных магиков прежде, чем они успеют причинить кому — либо вред.И что делать, если тебе всего двенадцать лет, а магия внезапно пробудилась и нет пути к спасению? Точнее, есть, но его знает только пленный мальчишка — варвар… Как поступит Моллинэр Эвергрин Блэкуотер, юная благовоспитанная мисс, дочь железнодорожного доктора?

Майкл Муркок , Ник Перумов

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей / Стимпанк
За краем мира
За краем мира

В Империи дымят угольные топки, исходят паром котлы машин, бороздят моря мониторы, а по рельсам грохочут громадные бронепоезда. Империи нужно многое, и она сгоняет с богатых ископаемыми северных земель варваров-Rooskies, чьи пределы соединил с имперскими страшный Катаклизм.Для Империи пар – благо, а магия – зло. Магия непредсказуема и смертельно опасна, она сожжёт человека изнутри и убьёт тех, кто окажется рядом. Потому и заведён в Империи специальный Департамент, обезвреживающий несчастных магиков прежде, чем они успеют причинить кому-либо вред.И что делать, если тебе всего двенадцать лет, а магия внезапно пробудилась и нет пути к спасению? Точнее, есть, но его знает только пленный мальчишка-варвар… Как поступит Моллинэр Эвергрин Блэкуотер, юная благовоспитанная мисс, дочь железнодорожного доктора?

Ник Перумов

Стимпанк
Сталь, пар и магия
Сталь, пар и магия

Двенадцатилетняя Моллинэр Блэкуотер возвращается домой, в Империю, из-за края своего мира — из загадочной земли «варваров» — Rooskies, которых Империя медленно, но верно вытесняет на север.Молли наделена опаснейшим даром магии, запрещённой в Империи, и носители этого дара подвергаются преследованиям Особого Департамента.Получится ли у Молли переиграть их? Ведь только так она может спасти себя, свою семью и верных друзей.Местом битвы становится родной Норд-Йорк — город, где соседствуют роскошь и нищета, военная мощь и шпионские интриги, громадные паровые машины и жуткая огненная тайна, живущая в подземельях.Но что делать, когда над близкими Молли нависает новая опасность, а против самой девочки выходят те, кто выше даже Особого Департамента? Сумеет ли Молли теперь выжить в собственном мире — в мире, где властвуют сталь, пар… и магия!

Ник Перумов

Стимпанк

Похожие книги