Читаем За последним порогом. Холмы Рима полностью

Всё изменилось в один миг, как в волшебной сказке. Из замарашки-посыльного она внезапно превратилась в дворянку. Затем последовало интенсивное обучение этикету, а затем элитарная и очень дорогая старшая школа. Кира боялась, что дворянские дети начнут её третировать, но к своему удивлению она обнаружила, что отпрыски аристократических семейств относятся к ней как к равной, а обычные дворяне воспринимают её как вышестоящую. Все проблемы как-то разом исчезли, и постепенно она перестала в ужасе просыпаться ночью с мыслью, что всё это ей только приснилось.

Кира дурой не была, и прекрасно понимала, благодаря кому её жизнь изменилась. Господин дал ей всё, что только можно было желать; от неё требовалось лишь служить верой и правдой. Прыгнуть из простолюдинов сразу в стольники было делом совершенно невозможным, но господин поверил в неё и поручился за неё перед семьёй. Кира предпочла бы лучше умереть, чем увидеть разочарование в его глазах. А после того, как господин быстро и жестоко разобрался с нападением, и в школе даже дети аристократов стали разговаривать с ней подчёркнуто уважительно, она окончательно забыла все былые страхи и вообще перестала бояться чего-либо и кого-либо.

Так что когда секретарша сообщила ей, что к ней пришли двое представителей Южного братства, это не вызвало у неё ни малейших эмоций.

– Присаживайтесь, достойные. – довольно прохладно приветствовала посетителей Кира. – Какое дело привело вас ко мне?

Старший из посетителей, мужчина лет пятидесяти в безукоризненном костюме, с рыбьими глазами, и с прядью волос, зачёсанной на хорошо заметную лысину, был, очевидно, главным. Второму посетителю с виду можно было дать лет тридцать; широкие плечи и шрам на щеке наводили на мысль о телохранителе, однако ум в глазах свидетельствовал скорее в пользу помощника.

– Мы бы предпочли поговорить с кем-нибудь постарше, девочка. – заявил старший.

– Я являюсь полноправным представителем семейства Арди, и моих полномочий достаточно для решения практически любого вопроса. – спокойно ответила Кира. – Если же их окажется недостаточно, я организую вам встречу с господином. Но я бы не советовала вам так уж стремиться с ним встретиться – он не любит бандитов, и если ваше дело не покажется ему действительно важным... словом, не советую.

Оба посетителя дружно поморщились при слове «бандитов», но всё же решили оставить это без внимания.

– Нас интересуют кое-какие заведения, ранее принадлежащие братству Тверского.

– Вы имеете в виду заведения, расположенные в Зелёном квартале? Да, этот вопрос в моей компетенции. Но давайте сначала обсудим дело, по которому вы хотите видеть господина.

– Об этом мы и хотели поговорить.

– Вы хотели побеспокоить господина из-за притонов и борделей? – изумилась Кира. – Вы что, – она покрутила рукой в воздухе, подбирая слово вместо не прозвучавшего, но явно подразумеваемого слова «идиоты», – самоубийцы? – наконец подыскала она подходящую замену.

Братья растерялись. Разговор шёл в совершенно непривычном для них русле. Наглая соплюшка не только не испытывала никакого страха перед представителями серьёзного и влиятельного братства, она даже не особенно пыталась скрыть презрение.

Кира со вздохом сказала:

– Раз уж мы выяснили, что вы пришли по адресу, а с господином вам встречаться не стоит, давайте попробуем начать разговор сначала. Меня зовут Кира Заяц, и я управляю имуществом семейства Арди. Кто вы, достойные? Представьтесь, пожалуйста.

– Меня зовут Чернек, а это Костыль. – неохотно представился старший. – Мы из Южного братства, это...

– Я знаю, что такое Южное братство. – перебила его Кира. – Наши службы предоставили мне подробную справку. – она похлопала ладонью по лежащей на столе папке. – Самая влиятельная преступная группировка Новгорода, а вы, достойный Чернек, её глава.

Братья опять поморщились.

– Впрочем, я не собираюсь читать вам мораль, – в последнее время Кира начала неосознанно копировать манеру речи своего господина, – особенности ваших занятий меня не интересуют. Поговорим о деле. Вот список всех заведений, которые наша семья предпочла бы продать. Они продаются единым пакетом за скромную сумму двести восемьдесят пять тысяч гривен.

– Это слишком много. – немедленно возразил Чернек.

– Цена справедливая, поэтому она не обсуждается.

– Цена была бы справедливой, если бы на товар был большой спрос. – улыбнулся Чернек, явно наслаждаясь своей сильной позицией.

– О, понимаю вашу мысль, – холодно улыбнулась ему в ответ Кира, – вы решили, что выбор у нас маленький: либо остаться с заведениями, которыми мы не можем владеть без урона для чести, либо продать их вам за бесценок. Вы ошибаетесь, достойный, у нас есть альтернативное решение.

– Вот как? – вежливо усомнился достойный.

– В четверг я буду докладывать господину план реновации Зелёного квартала. Все притоны будут снесены; мы планируем возвести там большой торгово-развлекательный комплекс.

Братья не поверили своим ушам.

– Там вообще-то не только ваши заведения. – язвительно напомнил очевидный факт Чернек.

Перейти на страницу:

Похожие книги