Неторопливо осмотрев помещение, Мира обнаружила, что кроме спальни в ее распоряжении оказалась маленькая гостиная, ванная комната и гардеробная. Весьма щедро, при том, что она всего лишь младшая княжна из малюсенького княжества. На миг даже почудилось, что все не так плохо, как думал дядя.
Ополоснув руки и лицо, Мира присела к столу и осмотрела поднос. Сразу становилось ясно, что она в гостях у горного народа.
«Нет, уже не в гостях, — напомнила себе девушка. — Теперь здесь будет мой дом».
В Грифоньих горах было много долин, где жители разбили сады и поля, но рацион грифонов сильно отличался от привычного, лесного. Пусть и с пристрастиями обычных людей из какого-нибудь… теперь уже Западного или Восточного Ройса не сравнить. Но для Миры мясоеды-грифоны постарались. Никакого молока или масла. На блюде был лишь ароматный козий сыр с таким количеством трав и специй, что тонкие ломтики угощения походили на листики странной формы. Были здесь еще фрукты, ягоды, липовый чай, вместо хлеба лепешки из высушенных и после перетертых в муку трав. Мед и джем. Корни какого-то растения, плотные и волокнистые, как мясо, в густом сладковатом соусе.
— Нужно привыкать, — улыбнулась Мира, наливая себе чуть остывший чай. — Зато много всего. И наверняка все вкусно.
К моменту, когда она наполнила себе вторую чашку, в спальню заглянула горничная.
— Леди Мира… — тихонько позвала она, боясь подойти ближе. — Вы… простите меня, пожалуйста!
Мира оглянулась на девушку, хотела было ее отчитать, но не смогла. В конце концов, это была совершенно незнакомая ситуация, и Мира не могла винить Асю за то, что горничная ударилась в панику.
— Нам повезло, что меня вовремя вытащили, — только и смогла сказать она. — Будем надеяться, что это первый и последний раз, когда мы обе подвергаемся опасности.
Воодушевленная ее миролюбивым тоном, служанка часто-часто закивала и подошла чуть ближе.
— Я мало что помню, — сказала Мира девушке. — Кажется, от страха потеряла сознание.
— Вы очень хорошо держались, леди, — прошептала Ася. — Это я… верещала на все Грифоньи горы. Опозорилась.
— Ничего, — убежденно отмахнулась Мира. — Зато ты жива.
— Вы правы, леди, — согласилась девушка. — Если не считать этого инцидента, то добрались мы хорошо. Больше никто не пострадал.
— Сколько я спала? — косясь на ясное небо за окном, спросила дриада.
— Пару часов, — ответила Ася. — За это время только и успели, что разгрузить кареты.
Вещей у Миры с собой было не так уж много. Даже для бедного и настрадавшегося княжества количество привезенных вещей выглядело бедновато. Свита у Миры тоже была небольшая: горничная, личная прачка-белошвейка и полдюжины стражников. Хотя последние явно были для солидности. Если все будет хорошо, то всех сопровождающих нужно отправить обратно — дома и так мало людей, а Мира не настолько важна, чтобы лишать родных хороших слуг.
— Мой дядя заходил? — спросила Мира девушку.
— Да, леди. Он просил позвать, когда вы будете готовы.
— Хорошо. Я буду рада увидеть его сейчас.
Дядя прибыл в Грифоньи горы на несколько дней раньше Миры, чтобы все подготовить к ее приезду. Чтобы не расстраивать его, Мира быстренько сменила свой довольно вольный для женщины наряд на более привычное взору любого мужчины из княжества платье.
Увидев родича, она счастливо улыбнулась и встала, чтобы поцеловать его в щеку.
— Как ты, детка? — с тревогой заглядывая ей в глаза, спросил дядя.
— Все нормально, — без преувеличения бодро ответила Мира.
— Я узнал о произошедшем уже после того, как тебя принесли в замок. Нам еще повезло, что сегодня хорошая погода, ведь в дождливые дни здесь бывает по-настоящему сложно подняться в гору.
Мира ободряюще улыбнулась дяде и кивнула на кресло напротив себя, а сама на миг вспомнила те кошмарные несколько секунд, когда она пребывала в полной уверенности, что вот-вот свалится на дно пропасти внутри хрусткой, как грецкий орех, коробки. В памяти всплыло лицо грифона, спасшего ее, и Мира непроизвольно зарделась. Как бы глупо это не звучало, но никогда до того момента Мира не цеплялась ни за одного мужчину с такой силой. И никому не вешалась на шею. Этого же она была готова ногами обхватить, лишь бы не свалиться вниз.
— Не поверишь, но с момента прибытия ни разу не сидел вот так, — признался дядя, оттянув шейный платок. — Бесконечные разговоры, бесконечное обсуждение условий.
— Да? — удивилась Мира. — Мне казалось, мой брак — не такое уж большое дело.
— Было бы таковым, но король Корморан принял весьма необычное решение, — пояснил дядя с довольной улыбкой.
— Какое же?
— Ты выйдешь замуж за четвертого принца, младшего брата его величества.
Мира часто-часто заморгала, пытаясь оценить эту новость.