Читаем Забытая девушка полностью

Андреа прислонилась к стене в ожидании своего заказа в «Макдоналдсе». Они с Байблом сошлись во мнении, что дайнер сегодня будет не лучшим местом для ужина. Он привез их на небольшой пятачок с фастфудом на окраине города. А потом ухмыльнулся Андреа, когда они подъехали к парковке и выяснили, что ресторан стоит на том же месте, где раньше был «Скитерс Грилл», в мусорном баке которого сорок лет назад нашли полумертвую Эмили Вон.

Андреа уставилась в телефон, бессмысленно листая Инстаграм, потому что буквально ничего не могла делать. Последние двадцать четыре часа наконец навалились на нее весом двенадцати тонн кирпичей. Четырех часов сна взрослой женщине явно было мало. Каждый нерв в ее теле ныл. Эмоции иссякли. Если она еще раз пробежится по делу Эмили Вон, ее голова взорвется. Если она еще хоть на секунду задумается об Элис Полсен или Стар Бонэр, то ее сердце, вероятно, тоже взорвется.

Чтобы наказать себя, она открыла сообщения и проанализировала попытки Майка привлечь ее внимание. Гну, дик-пик. Возможно, он искренне полагал, что сел на первый же самолет до Делавэра из-за работы, но ведь он мог позвонить. Он хотел увидеть Андреа лично. Он хотел убедиться, что она в безопасности. А она дала ему по башке за его заботу.

Она уставилась на мигающий курсор в строке сообщения. Майк, наверное, уже летел обратно в Атланту. Ей нужно было перед ним извиниться. Она обязана была перед ним извиниться. Она была просто куском дерьма.

Почему она была таким куском дерьма?

На экране всплыло уведомление. Лора отправила ей ссылку на городскую криминальную статистику в Портленде с разбивкой по районам. И добавила:

«Могу еще порыться, если ты скажешь мне, где именно хочешь жить».

Андреа выключила телефон. Она хотела жить в ананасе на дне океана.

– Тридцать шесть?

Андреа подпрыгнула, будто выиграла в лотерею. Она схватила пакеты и напитки со стойки. Байбл говорил по телефону, когда она открыла дверь его внедорожника.

– Услышал вас, босс, – он подмигнул Андреа. – Сейчас мы направляемся к судье. Немного задержимся. Не думаю, что у меня будет время позвонить жене.

– Надеюсь, она поймет, – Комптон завершила звонок.

Байбл выехал с парковки и обратился к Андреа:

– Босс решила, что нашей программе по давлению не помешает небольшое повышение температуры.

Андреа была не в состоянии разгадывать загадки. Она поставила колу в подстаканники и открыла «Хэппи Мил».

Байбл объяснил:

– Она выторговала у пресс-службы пару интервью с репортерами из крупнейших газет Дании. Их читает полстраны. Конечно, это примерно двести человек и несколько наиболее социально активных ежей, но эта история может пробудить интерес в других местах.

Андреа жевала картошку фри.

– Репортеры тут же вылетели. Должны быть в Лонгбилл-Бич поздним вечером. Не знаю, как ты, напарник, но я уверен, что Рики пробьет холодный пот, когда она увидит двух шныряющих по городу репортеров. А Дин Векслер наверняка не будет рад паре любопытных датчан, которые постучатся в его дверь с вопросами, не прогнило ли что-то в штате Делавэрском.

Андреа оценила отсылку к «Гамлету»[38], но была не в силах разделять его надежду.

– Европейские законы о клевете еще строже, чем наши. Они столкнутся с теми же проблемами, что и мы. Девушки с фермы ничего не скажут. Никто ничего не скажет.

– Правило маршалов номер шестнадцать: терпение и труд все перетрут.

Байбл улыбался, разворачивая свой чизбургер, но, похоже, уже заражался ее настроением. Он включил радио. Яхт-рок мягко запел из динамиков. Он держался за руль одной рукой, помаленьку кусая свой бургер.

Андреа доела картошку. Ей было неловко за свой мрачный настрой, особенно на фоне неумолимого позитива Байбла. Учитывая, что он пережил неописуемые пытки от рук мексиканского наркокартеля, ее впечатляло, что он вообще находит в себе силы вставать по утрам, не то что шутить про ежей. Теперь она просто удовлетворенно слушала, как он жует под звуки «Розанн» Тото. В одном из самых длинных дней в ее жизни оставалось всего пара часов солнечного света. Впереди ее ждали двенадцать часов ходьбы по владениям Вонов из-за угроз, которые были не такими уж анонимными.

Чтобы вырвать свои мысли из зачарованного круга «Майк – Эмили – Элис – Стар – Рики – Клэй – Джек – Нардо – Блейк – Дин», Андреа уставилась в окно. Они проезжали очередной жилой район, не элитный, но уже и не рабочий. Городок Лонгбилл-Бич представлял собой один гигантский круг с муниципальным лесопарком в центре. Дом Рики, центр города, владения Вонов и ферма были как спицы этого колеса. От одной его стороны до другой можно было пройти, наверное, за двадцать минут.

– Эй, напарник? – Байбл отключил радио. – Хочу кое-в чем признаться.

Пока что его признания больше походили на шокирующие откровения.

– Мне кажется, вы не понимаете значение этого слова.

Он добродушно рассмеялся.

– Не говори боссу, но я договорился с Харри и Крампом, что мы немного опоздаем. Мы всего в трех минутах от дома судьи, если по прямой. Я подумал, что ты не будешь против еще одной остановки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Андреа Оливер

Осколки прошлого
Осколки прошлого

БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. ОТ АВТОРА МЕЖДУНАРОДНОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ХОРОШАЯ ДОЧЬ». ЭКРАНИЗАЦИЯ NETFLIX. Что делать, если любимая мама вдруг оказывается для тебя незнакомкой? И все, что о ней известно, — лишь осколки из ее темного прошлого… Андреа Оливер думает, что знает о своей матери все. У Лоры никогда не было от нее секретов: живет тихой и счастливой жизнью в маленьком прибрежном городке Белль-Айл, работает логопедом и дружит со всеми соседями. По крайней мере, такой ее всегда знала Андреа — спокойной, заботливой и жизнерадостной. Но все меняется, когда на них жестоко нападают в кафе. Лора совершает то, чего дочь и представить себе не могла, — спокойно расправляется с нападающим. Неужели мама способна на такое хладнокровие и жестокость? Как будто стала совершенно другим человеком. Так и есть. Почти тридцать лет Лора скрывалась от себя прежней, затаилась в надежде, что ее никто и никогда не найдет. И вот она разоблачена. Теперь им обеим грозит опасность, но Лора отказывается говорить с дочерью. Андреа придется самой, по кусочкам, раскрыть секреты прошлого матери, чтобы спасти их обеих. И время ее на исходе… Яркий и провокационный триллер о разрушительных тайнах, способных разбить привычную жизнь на маленькие осколки, и о том, на что мы готовы пойти ради тех, кого любим. «Лучший триллер года». — Daily Express «Неизменно популярная писательница Карин Слотер возвращается с новым романом, где в центре событий оказываются запутанные отношения между матерью и дочерью». — Entertainment Weekly «Триллер от одной из самых дерзких и уверенных писательниц современности». — Тесс Герритсен, автор бестселлеров «Я последую за Карин Слотер куда угодно». — Гиллиан Флинн, автор романа «Исчезнувшая» «Карин Слотер, благодаря своему умению заглянуть в самую суть, будет держать вас в напряжении с первой страницы и до последней». — Камилла Лэкберг «Потрясающая писательница на пике своих возможностей!» — Питер Джеймс«Интригующая история, где постепенно раскрываются не только персонажи, но и их тайны». — Guardian

Карин Слотер

Детективы
Забытая девушка
Забытая девушка

ОТ АВТОРА МЕЖДУНАРОДНЫХ БЕСТСЕЛЛЕРОВ «ХОРОШАЯ ДОЧЬ» И «ОСКОЛКИ ПРОШЛОГО», ЭКРАНИЗИРОВАННЫХ NETFLIX.Маленький городок скрывает большую тайну… Кто убил Эмили Вон?Девушка с секретом…Лонгбилл-Бич, 1982 год. Семнадцатилетняя Эмили Вон готовится к выпускному балу, обещающему стать самым важным событием года. Но у нее есть один секрет. Секрет, который к концу вечера будет стоить ей жизни.Нераскрытое убийство…Сорок лет спустя убийство девушки так и остается загадкой. У полицейских было много подозреваемых, но абсолютно никаких улик. Компания лучших друзей хранит молчание, богатая и влиятельная семья Эмили отгородилась от мира, а жители городка давно забыли о ней.Загадочные смерти продолжаются…Федеральный маршал Андреа Оливер приезжает в Лонгбилл-Бич на свое первое задание: защитить судью, которой стали поступать угрозы. Но на самом деле Андреа намерена раскрыть убийство Эмили. Расследование приводит ее к череде загадочных смертей, слишком подозрительных для такого маленького города. Ясно только одно – убийца все еще на свободе, и это последний шанс его поймать. Андреа должна узнать правду, прежде чем ее тоже заставят замолчать…«Именно поразительный дар Слотер создавать точные образы выделяет ее среди авторов триллеров». – Washington Post«Внимание Слотер к деталям и правда не имеет себе равных». – Гиллиан Флинн, автор международного бестселлера «Исчезнувшая»«Если вам нравятся триллеры, то вам нравится Карин Слотер». – theSkimm«Вся эта история – шедевр жанра, и писательское мастерство Слотер никогда не блистало так ярко, как в этом романе». – BookReporter.com«Ее персонажи, сюжет и подача не имеют себе равных среди авторов триллеров, и если вы еще не читали Слотер, то это – самый подходящий момент». – Майкл Коннелли, автор бестселлера «"Линкольн" для адвоката»«Художественная литература не может быть лучше этой». – Джеффри Дивер, автор бестселлеров New York Times«Одна из самых смелых авторов триллеров, пишущая сегодня». – Тесс Герритсен, автор бестселлеров New York Times«Ожидайте от триллера Карин Слотер… нужного количества сюжетных поворотов, потрясений, сюрпризов а также внутреннего трепета и эмоциональности». – Parade«Ее талант равноценен таланту Эдгара По и Натаниэля Готорна… Образцовый рассказчик, умело и тонко сплетающий слова. Она будет признана одним из величайших талантов XXI века и займет почетное место в мире литературы». – The Huffington Post «Роман Слотер похож на то, как профессиональный спортсмен приходит на игровую площадку, чтобы показать детям, как надо делать. С ее глубокими темами, напряженностью и метафорами у нее есть связь с классикой, которой так часто не хватает в современной литературе». – RT Book Reviews

Карин Слотер

Детективы

Похожие книги