Читаем Забытая девушка полностью

– Во второй раз случилось почти то же самое, – продолжила Комптон. – Стар позвонила своей матери посреди ночи. Попросила о помощи. Стилтон снова прибыл на ферму. Она отрицала, что звонила.

Андреа все качала головой. Она не понаслышке знала, как Стилтон разговаривает с женщинами. Он был самым неподходящим человеком для этой работы.

– Эй, напарник, – Байбл, видимо, почувствовал ее разочарование. – Это не нарушает закон – написать записку, а потом отрицать, что ты ее написал. Черт, даже не запрещено позвонить своей маме сегодня, а завтра попросить ее уйти.

– Но она не свою мать попросила о помощи, – настаивала Андреа. – Она попросила меня. На мой телефон она сделала эту фотографию.

– Ну хорошо, распиши мне тогда, как все будет происходить, – сказал Байбл. – Мы вернемся на ферму. Мы попросим дать нам поговорить со Стар. А дальше что?

– Мы поговорим со Стар, – ответила Андреа.

– Ладно, но что мы будем делать, когда она станет отрицать, что сделала эту фотографию?

Андреа открыла рот. Потом снова закрыла.

– Что, если Бернард Фонтейн напрыгнет на нас со своей степенью юриста, полученной в Твиттере, и потребует, чтобы мы ушли? Или они натравят на нас настоящих юристов, чтобы обвинить в насильственных действиях? – Байбл поднял руки вверх. – Мы полицаи, Оливер. Нам приходится играть по правилам конституции.

– Если бы я могла остаться со Стар наедине…

– Как? Ее не то чтобы можно выловить в продуктовом. Стилтон говорит, что Стар – единственная из девушек, кому позволено покидать ферму, но ее всегда сопровождает Дин или Нардо. И не забывай, что ее собственная мать уже пыталась ее вызволить. И закончила в полном дерьме. Только удача и хорошие юристы уберегли ее от тюрьмы.

Андреа не могла принять то, что они говорили. Они маршалы Соединенных Штатов. Должны быть другие варианты.

– Уполномоченная Оливер, – Комптон залезла в свою сумочку и достала телефон: – скажите мне, как легально помочь Стар Бонэр, и мы сделаем это немедленно.

В мозгу Андреа крутились все шестеренки. Она уже попыталась найти решение. Они были более опытными. Это у них должен быть план.

– Оливер? – окликнул ее Байбл.

Все, что Андреа смогла из себя выдавить, – это горькую правду.

– Это просто отстой.

– Так и есть, напарник, так оно и есть, – Байбл издал глубокий вздох. – В таких случаях я прошу помощи у своей жены Касси. Она довольно умная дама. Она понимает политику таких вот заковыристых ситуаций.

Комптон раздраженно выдохнула:

– Иди на хер, Леонард.

– Так вот, Касси…

– Отвали. – Комптон сложила руки на груди. – Я не собираюсь смывать в унитаз все, что я только что сказала. Твоя жена согласна с твоим чертовым боссом.

Андреа села на кровать.

– Вы женаты? Друг на друге?

– Мы разделяем брак и работу, – сказала Комптон. – Леонард, ты провел с этой женщиной всего один чертов день – и уже учишь ее нарушать правила?

– Говоришь прямо как мой босс.

– Иди на хер, – сказала Комптон и сбросила каблуки. – Вот прямо сейчас ты засираешь все для нас обоих.

– Прости меня, дорогая. – Байбл попытался изобразить примирительный жест. – Но скажи мне, если бы ты была на моем месте, что бы ты сделала?

– Ну, в первую очередь я бы перевелась подальше от этой девочки. Очевидно, ее ждет блестящая карьера, если ты все не похеришь.

Андреа захотелось затеряться среди узоров на покрывале.

– Дельное замечание, – сказал Байбл. – Ценю. А что бы ты потом сделала?

Комптон взглянула на часы.

– У вас два с половиной часа до возвращения в поместье Вонов. Вы не забыли, что у вас есть текущие рабочие обязанности, маршал? Эстер получила серьезные смертельные угрозы. Я отправила вас сюда не на пляжный отдых.

– Понял, босс, – Байбл улыбнулся. – Но я спрашивал свою жену.

– Твою мать, – она мастерски переключалась с одной роли на другую. – Ладно, на этот раз услужу твоей тупой заднице. Вам нужен кто-то, кто захочет говорить. Кто-то изнутри, кто заставит их нервничать настолько, что они совершат ошибку.

– Услышал тебя, – отозвался Байбл. – Но никто из этих девочек даже не пикнет, а мой босс только что дал нам понять, что мы должны держаться подальше от Стар Бонэр.

– Нам нужен кто-то, кто покинул эту группу. И кто захочет говорить.

Байбл покачал головой:

– Маловероятно, что у них есть список бывших волонтеров, живущих поблизости.

– Я знаю кое-кого, кто мог бы заговорить. – Андреа была удивлена не меньше других, что у нее вырвались эти слова. И что двадцать минут пролистывания публичных документов округа Сассекс не пропали даром. – Хозяйка дайнера, Рики Фонтейн. Она была замужем за Бернардом Фонтейном. Полагаю, развод прошел со скандалом.

– И? – с нетерпением спросил Байбл.

– И… – Андреа не знала, видят ли они мультяшные лампочки, вспыхнувшие над ее головой. Нардо упоминал, что Рики была его бывшей, но в документах указывалась окончательная дата развода – 4 августа 2002 года, что было подозрительно близко к другому значимому событию в истории фермы.

Она объяснила Комптон:

Перейти на страницу:

Все книги серии Андреа Оливер

Осколки прошлого
Осколки прошлого

БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. ОТ АВТОРА МЕЖДУНАРОДНОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ХОРОШАЯ ДОЧЬ». ЭКРАНИЗАЦИЯ NETFLIX. Что делать, если любимая мама вдруг оказывается для тебя незнакомкой? И все, что о ней известно, — лишь осколки из ее темного прошлого… Андреа Оливер думает, что знает о своей матери все. У Лоры никогда не было от нее секретов: живет тихой и счастливой жизнью в маленьком прибрежном городке Белль-Айл, работает логопедом и дружит со всеми соседями. По крайней мере, такой ее всегда знала Андреа — спокойной, заботливой и жизнерадостной. Но все меняется, когда на них жестоко нападают в кафе. Лора совершает то, чего дочь и представить себе не могла, — спокойно расправляется с нападающим. Неужели мама способна на такое хладнокровие и жестокость? Как будто стала совершенно другим человеком. Так и есть. Почти тридцать лет Лора скрывалась от себя прежней, затаилась в надежде, что ее никто и никогда не найдет. И вот она разоблачена. Теперь им обеим грозит опасность, но Лора отказывается говорить с дочерью. Андреа придется самой, по кусочкам, раскрыть секреты прошлого матери, чтобы спасти их обеих. И время ее на исходе… Яркий и провокационный триллер о разрушительных тайнах, способных разбить привычную жизнь на маленькие осколки, и о том, на что мы готовы пойти ради тех, кого любим. «Лучший триллер года». — Daily Express «Неизменно популярная писательница Карин Слотер возвращается с новым романом, где в центре событий оказываются запутанные отношения между матерью и дочерью». — Entertainment Weekly «Триллер от одной из самых дерзких и уверенных писательниц современности». — Тесс Герритсен, автор бестселлеров «Я последую за Карин Слотер куда угодно». — Гиллиан Флинн, автор романа «Исчезнувшая» «Карин Слотер, благодаря своему умению заглянуть в самую суть, будет держать вас в напряжении с первой страницы и до последней». — Камилла Лэкберг «Потрясающая писательница на пике своих возможностей!» — Питер Джеймс«Интригующая история, где постепенно раскрываются не только персонажи, но и их тайны». — Guardian

Карин Слотер

Детективы
Забытая девушка
Забытая девушка

ОТ АВТОРА МЕЖДУНАРОДНЫХ БЕСТСЕЛЛЕРОВ «ХОРОШАЯ ДОЧЬ» И «ОСКОЛКИ ПРОШЛОГО», ЭКРАНИЗИРОВАННЫХ NETFLIX.Маленький городок скрывает большую тайну… Кто убил Эмили Вон?Девушка с секретом…Лонгбилл-Бич, 1982 год. Семнадцатилетняя Эмили Вон готовится к выпускному балу, обещающему стать самым важным событием года. Но у нее есть один секрет. Секрет, который к концу вечера будет стоить ей жизни.Нераскрытое убийство…Сорок лет спустя убийство девушки так и остается загадкой. У полицейских было много подозреваемых, но абсолютно никаких улик. Компания лучших друзей хранит молчание, богатая и влиятельная семья Эмили отгородилась от мира, а жители городка давно забыли о ней.Загадочные смерти продолжаются…Федеральный маршал Андреа Оливер приезжает в Лонгбилл-Бич на свое первое задание: защитить судью, которой стали поступать угрозы. Но на самом деле Андреа намерена раскрыть убийство Эмили. Расследование приводит ее к череде загадочных смертей, слишком подозрительных для такого маленького города. Ясно только одно – убийца все еще на свободе, и это последний шанс его поймать. Андреа должна узнать правду, прежде чем ее тоже заставят замолчать…«Именно поразительный дар Слотер создавать точные образы выделяет ее среди авторов триллеров». – Washington Post«Внимание Слотер к деталям и правда не имеет себе равных». – Гиллиан Флинн, автор международного бестселлера «Исчезнувшая»«Если вам нравятся триллеры, то вам нравится Карин Слотер». – theSkimm«Вся эта история – шедевр жанра, и писательское мастерство Слотер никогда не блистало так ярко, как в этом романе». – BookReporter.com«Ее персонажи, сюжет и подача не имеют себе равных среди авторов триллеров, и если вы еще не читали Слотер, то это – самый подходящий момент». – Майкл Коннелли, автор бестселлера «"Линкольн" для адвоката»«Художественная литература не может быть лучше этой». – Джеффри Дивер, автор бестселлеров New York Times«Одна из самых смелых авторов триллеров, пишущая сегодня». – Тесс Герритсен, автор бестселлеров New York Times«Ожидайте от триллера Карин Слотер… нужного количества сюжетных поворотов, потрясений, сюрпризов а также внутреннего трепета и эмоциональности». – Parade«Ее талант равноценен таланту Эдгара По и Натаниэля Готорна… Образцовый рассказчик, умело и тонко сплетающий слова. Она будет признана одним из величайших талантов XXI века и займет почетное место в мире литературы». – The Huffington Post «Роман Слотер похож на то, как профессиональный спортсмен приходит на игровую площадку, чтобы показать детям, как надо делать. С ее глубокими темами, напряженностью и метафорами у нее есть связь с классикой, которой так часто не хватает в современной литературе». – RT Book Reviews

Карин Слотер

Детективы

Похожие книги