Читаем Забытая девушка полностью

– Я не знаю, связано ли одно с другим, но в 2002 году, примерно в то же время, когда развелись Фонтейны, Министерство юстиции подало в суд на ферму за нарушение правил стажировки. По заявлению Минюста, наводка поступила от неизвестной женщины, которая звонила из автомата, расположенного на Бич-стрит, Лонгбилл-Бич, Делавэр.

Байбл ничего не сказал, но крепко сжал челюсти.

– Черт подери! – воскликнула Комптон. – Байбл, тебе нужно побольше разговаривать со своей напарницей и не вмешивать в это жену. Обиженная женщина – это самый очевидный сценарий. И чем эта Рики занимается теперь?

Внимание Байбла было приковано к Андреа.

– Откуда ты все это узнала?

Андреа пожала плечами:

– А откуда люди все узнают?

– Отлично, Байбл, она теперь говорит, как ты. – Но тут же Комптон перестала дразниться и стала серьезной. Она спросила Андреа: – Расскажите мне про Рики. Думаете, она правда пойдет против своего бывшего?

Андреа не удержалась и в панике взглянула на Байбла. Это была не просто глубина. Это был центр океана.

– Я не уверена, что это Рики звонила. То есть, когда я прочла об этом в ПДЭСЗ, я подумала, что, может быть, обратилась одна из девочек с фермы. Но все-таки, возможно, Байблу стоит…

– Да от нее за версту несет обидой. – Байбл посмотрел на часы. – Обеденный ажиотаж уже должен был закончиться. Я позвоню в дайнер и проверю, там ли Рики.

Теперь у Андреа не было шансов увильнуть.

Дверь затряслась от двух сильных ударов.

Рука Байбла легла на рукоятку пистолета.

– Ждешь кого-то?

Андреа тоже потянулась к пистолету.

– Нет.

– Наверное, чертова горничная. – И все-таки Комптон снова переключилась в режим босса, кивнула Байблу и распахнула дверь.

Андреа чуть не вскрикнула, когда увидела, кто стоит за ней.

– Привет, малышка! – Майк сверкнул своей широкой глупой улыбкой. – Сюрприз!


Андреа с Майком зашли за угол мотеля, и только тогда она в ярости вскинула руки.

– Какого хрена ты здесь делаешь?

– Эй, потише, – сказал он, будто успокаивал дикую лошадь. – Как насчет того, чтобы нам…

– Даже не смей пытаться мирно болтать со мной. Ты не мой чертов парень. И уж точно не мой жених.

– Жених? – Майкл расхохотался. – Кто тебе такое сказал?

– Байбл, Комптон, Харри, Крамп… – Она снова взмахнула руками. – Какого хрена, Майк?

Он все еще смеялся.

– Да они просто над тобой прикалывались. Я никогда не говорил, что мы обручены. Они упоминали о слухах? Потому что это чистая правда.

– Прекрати смеяться, черт тебя побери. – Андреа поняла, что топнула ногой, как ее мать. – Это не смешно. Я с тобой не шутки шучу.

– Слушай…

– Давай без «слушай», придурок. Какого черта ты здесь делаешь? Это сталкерское дерьмо с сообщениями и появлением на моем пороге – при моем боссе – это ненормально. У меня есть работа.

– Вау, ладно. – Его голос смягчился. Он настраивал долбаный термометр. – Ты помнишь, что у меня тоже есть работа? Я инспектор программы защиты свидетелей, и вся моя деятельность состоит в том, чтобы оценивать и предотвращать все возможные угрозы моим свидетелям.

– Я знаю суть работы, Майк. Я только что потратила четыре месяца своей жизни, чтобы подробно изучить все это.

– Ты ответила на свой собственный чертов вопрос. – Термометр Майка сломался. – Зачем я писал тебе? Чтобы привлечь твое, блин, внимание. Почему я сказал всем, что мы вместе? Чтобы за тобой, мать твою, приглядывали. Почему все закончилось тем, что я постучал в твою дверь? У меня на поруках нестабильная свидетельница с психопатом-бывшим, а теперь ее дочь в его родном городе ворошит все осиные гнезда, какие только может найти.

Андреа поджала губы.

– Как вы оцениваете угрозу, уполномоченная? У вас за плечами четыре месяца обучения. Скажите, моя свидетельница вне опасности?

– Конечно. – Андреа не стала напоминать ему, что раньше Лора никогда не нуждалась в его помощи. – Она в порядке. Она думает, что я в Орегоне.

– О, это, конечно, в корне меняет дело. Я-то волновался, что какая-нибудь местная сволочь доложит Клэйтону Морроу, что ты тут расхаживаешь по городу и задаешь вопросы, но это ничего. Лора думает, что ты в Орегоне, значит, все в порядке.

– Он заключенный в федеральной тюрьме, – напомнила ему Андреа. – И вы должны проверять его корреспонденцию.

– Не хотелось бы тебя расстраивать, детка, но заключенные не выпускают мобильники из рук. Они подделывают номера, добираются до свидетелей, а иногда даже заказывают людей, которых хотят заткнуть. – Он повторил свой вопрос: – Моя свидетельница вне опасности?

Пылающая ярость Андреа сменилась жгучей тревогой. Ее отец мог быть очень опасным человеком.

– Почему ты не сказал все это два дня назад? И это ты устроил мне встречу с Джаспером. Чего ты ожидал?

– Не этого цирка с конями! – резко ответил Майк. – Джаспер сказал, что хочет устроить тебя в Балтимор, чтобы ты была ближе к событиям в Вашингтоне. Комптон – настоящая рок-звезда. Байбл – легенда. Я не знал, что ты в Лонгбилл-Бич, пока Харри не написал мне в рабочий чат в десять часов утра и не просветил меня.

Андреа даже не стала спрашивать, почему Митт Харри говорил о ней с Майком. Они были похожи на кучку школьниц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Андреа Оливер

Осколки прошлого
Осколки прошлого

БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. ОТ АВТОРА МЕЖДУНАРОДНОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ХОРОШАЯ ДОЧЬ». ЭКРАНИЗАЦИЯ NETFLIX. Что делать, если любимая мама вдруг оказывается для тебя незнакомкой? И все, что о ней известно, — лишь осколки из ее темного прошлого… Андреа Оливер думает, что знает о своей матери все. У Лоры никогда не было от нее секретов: живет тихой и счастливой жизнью в маленьком прибрежном городке Белль-Айл, работает логопедом и дружит со всеми соседями. По крайней мере, такой ее всегда знала Андреа — спокойной, заботливой и жизнерадостной. Но все меняется, когда на них жестоко нападают в кафе. Лора совершает то, чего дочь и представить себе не могла, — спокойно расправляется с нападающим. Неужели мама способна на такое хладнокровие и жестокость? Как будто стала совершенно другим человеком. Так и есть. Почти тридцать лет Лора скрывалась от себя прежней, затаилась в надежде, что ее никто и никогда не найдет. И вот она разоблачена. Теперь им обеим грозит опасность, но Лора отказывается говорить с дочерью. Андреа придется самой, по кусочкам, раскрыть секреты прошлого матери, чтобы спасти их обеих. И время ее на исходе… Яркий и провокационный триллер о разрушительных тайнах, способных разбить привычную жизнь на маленькие осколки, и о том, на что мы готовы пойти ради тех, кого любим. «Лучший триллер года». — Daily Express «Неизменно популярная писательница Карин Слотер возвращается с новым романом, где в центре событий оказываются запутанные отношения между матерью и дочерью». — Entertainment Weekly «Триллер от одной из самых дерзких и уверенных писательниц современности». — Тесс Герритсен, автор бестселлеров «Я последую за Карин Слотер куда угодно». — Гиллиан Флинн, автор романа «Исчезнувшая» «Карин Слотер, благодаря своему умению заглянуть в самую суть, будет держать вас в напряжении с первой страницы и до последней». — Камилла Лэкберг «Потрясающая писательница на пике своих возможностей!» — Питер Джеймс«Интригующая история, где постепенно раскрываются не только персонажи, но и их тайны». — Guardian

Карин Слотер

Детективы
Забытая девушка
Забытая девушка

ОТ АВТОРА МЕЖДУНАРОДНЫХ БЕСТСЕЛЛЕРОВ «ХОРОШАЯ ДОЧЬ» И «ОСКОЛКИ ПРОШЛОГО», ЭКРАНИЗИРОВАННЫХ NETFLIX.Маленький городок скрывает большую тайну… Кто убил Эмили Вон?Девушка с секретом…Лонгбилл-Бич, 1982 год. Семнадцатилетняя Эмили Вон готовится к выпускному балу, обещающему стать самым важным событием года. Но у нее есть один секрет. Секрет, который к концу вечера будет стоить ей жизни.Нераскрытое убийство…Сорок лет спустя убийство девушки так и остается загадкой. У полицейских было много подозреваемых, но абсолютно никаких улик. Компания лучших друзей хранит молчание, богатая и влиятельная семья Эмили отгородилась от мира, а жители городка давно забыли о ней.Загадочные смерти продолжаются…Федеральный маршал Андреа Оливер приезжает в Лонгбилл-Бич на свое первое задание: защитить судью, которой стали поступать угрозы. Но на самом деле Андреа намерена раскрыть убийство Эмили. Расследование приводит ее к череде загадочных смертей, слишком подозрительных для такого маленького города. Ясно только одно – убийца все еще на свободе, и это последний шанс его поймать. Андреа должна узнать правду, прежде чем ее тоже заставят замолчать…«Именно поразительный дар Слотер создавать точные образы выделяет ее среди авторов триллеров». – Washington Post«Внимание Слотер к деталям и правда не имеет себе равных». – Гиллиан Флинн, автор международного бестселлера «Исчезнувшая»«Если вам нравятся триллеры, то вам нравится Карин Слотер». – theSkimm«Вся эта история – шедевр жанра, и писательское мастерство Слотер никогда не блистало так ярко, как в этом романе». – BookReporter.com«Ее персонажи, сюжет и подача не имеют себе равных среди авторов триллеров, и если вы еще не читали Слотер, то это – самый подходящий момент». – Майкл Коннелли, автор бестселлера «"Линкольн" для адвоката»«Художественная литература не может быть лучше этой». – Джеффри Дивер, автор бестселлеров New York Times«Одна из самых смелых авторов триллеров, пишущая сегодня». – Тесс Герритсен, автор бестселлеров New York Times«Ожидайте от триллера Карин Слотер… нужного количества сюжетных поворотов, потрясений, сюрпризов а также внутреннего трепета и эмоциональности». – Parade«Ее талант равноценен таланту Эдгара По и Натаниэля Готорна… Образцовый рассказчик, умело и тонко сплетающий слова. Она будет признана одним из величайших талантов XXI века и займет почетное место в мире литературы». – The Huffington Post «Роман Слотер похож на то, как профессиональный спортсмен приходит на игровую площадку, чтобы показать детям, как надо делать. С ее глубокими темами, напряженностью и метафорами у нее есть связь с классикой, которой так часто не хватает в современной литературе». – RT Book Reviews

Карин Слотер

Детективы

Похожие книги