Читаем Забытое приключение Тарзана полностью

Тарзан вдруг оказался позади запутавшегося воина. Руки его сомкнулись вокруг горла человека, и, опустившись на одно колено и дернув, он переломил шею мужчины так же легко, как обычный человек мог сломать карандаш.

Воин, который споткнулся, был теперь на ногах, и, несмотря на то, что он не потерял своего копья, негр бросился бежать. Он побежал к старому навесу. А Тарзан поднял на копье одного из воинов, сделал глубокий вдох, и бросил оружие.

Это был хороший бросок, но цель Тарзана слегка споткнулась, и был спасена, благодаря лишь слепой удаче. Копье просвистело как раз над его головой и вонзилось в землю перед ним. Воин восстановил равновесие и достиг одной из вертикальных стоек навеса, как раз, когда Тарзан схватил другое копье.

Воин выглянул из-за стены. Рядом паслись зебры. Беглец подумал, что если он смог бы добраться до одной из них, то сумел бы ускакать даже на неоседланном животном, используя свои пятки, чтобы управлять им.

Он сделал паузу, чтобы поразмыслить над своим планом еще мгновение, и это его погубило. Тарзан швырнул копье. Воин, выглядывая из-за столба, увидел бросок, и скрылся прочь из виду.

Копье ударил в бревно с такой силой, что тот затрясся и раскололся, а лезвие прошло сквозь столб и тело воина. Это было проделано так аккуратно и чисто, как будто копье было горячим ножом, прорезающим масло. Колени мужчины подломились, и он повис на столбе, поддерживаемый лезвием копья.

Тарзан утащил тела с открытого пространства, взял одно из копий воинов, забрал лук и стрелы у первого нападавшего, и направился на поимку одной из зебр.

За короткое время все это было проделано. Используя свои колени, чтобы управлять зверем, и сжимая гриву, которую он заплел в подобие импровизированной уздечки, Тарзан поехал вниз по дороге к городу Уру, и Джин.


***


Со своего насеста в дереве, Смолл мог видеть большую часть местности в красном свете умирающего вечернего солнца, но он не мог видеть Тарзана. Он услышал что-то внизу, но сомневался, что это был Тарзан. Слишком много шума. Это было похоже на гиппопотама, шагающего через джунгли. Птицы взлетели в небо в волнении, а на расстоянии обезьяны промчались прочь сквозь деревья.

Смолл поднялся повыше и стал смотреть. Вскоре он увидел причину шума, но не смог распознать, что это было. Оно двигалось через кустарник, и он мог видеть лишь шевеление растительности то там, то здесь, но не совсем ясно. Как бы то ни было, они двигались в его направлении.

Спустя несколько мгновений, он понял, что это было. Люди. Четыре человека. Два спереди шли бок обок впереди, а двое так же, сзади. Он внимательно пригляделся. Вскоре Смолл признал одного из мужчин. Своего босса, Хенсона. Через мгновение, он узнал и двоих других.

— Ой-ёй, — тихо сказал Смолл.

Смолл с удивлением наблюдал, как четверо мужчин подошли прямо к его дереву. Было очевидно, что Хенсон и черный человек, вероятно, один из носильщиков Хенсона находились в плену.

Уилсон и Кэннон держали винтовки, и они шли с той властной манерой, которую он заметил в момент, когда они впервые появились в его с Хантом лагере. Праведный гнев захлестнул его.

Смолл пришел к выводу, что, если негодяи и их жертвы продолжат свой путь, то, по всей вероятности, так как везде джунгли были покрыты густым подлеском, через нескольких минут они усядутся прямо под его деревом. Он мог оставаться спокойным, позволив им уйти, или подождать пока Тарзан не явится к нему на помощь, или мог бы сделать что-то прямо сейчас.

Но что делать, если Тарзан не вернется? И тут было кое-что еще. Если он позволит всем четверым пройти мимо, и что-то случится с Тарзаном, у него не останется никаких шансов выжить здесь в одиночку без оружия и припасов. Ему было бы лучше остановить Уилсон и Кэннона, или даже убить их, разделив свою судьбу с Хенсоном и другим парнем.

«И, может быть,» — подумал Смолл, — «я могу отыскать здесь какие-нибудь штаны, ведь здесь может быть хоть какая-то чистая одежда в одном из тюков, а если нет, ну, один из ренегатов может обойтись без своих».

Но, как он сможет справиться с двумя вооруженными людьми?

Смолл отметил, что ни Хенсон, ни носильщик не были связанными. Уилсон и Кэннон очевидно чувствовали, что их винтовки, это все, что было необходимо, чтобы держать Хенсона и чернокожего в узде.

Но что, если он удивит Уилсона и Кэннона? Они ведь не ожидают нападения сверху. Что, если на мгновение их оружие будет выведено из строя? Он становился все более уверен, что если бы так произошло, то он смог бы обеспечить достаточно времени на отвлечение негодяев. А Хенсон и его спутник бросились бы на Уилсона и Кэннона и помогли ему избавиться от них. Это бы подняло их шансы, трое против двух — шансы в их пользу. Добавьте к этому элемент неожиданности… ну, это было равносильно еще одному человеку.

Четверо против двоих.

Смолл осмотрелся, нашел лиану, за которую мог бы зацепиться. Это было идеальным планом. Его план был превосходным. Все, что он должен был сделать, это раскачаться на ней. Подождать, пока они не окажутся нужном месте и раскачаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы